흑백영화(白黒映画)
Woah oh yeah
하필 우산조차 없는 날
よりによって傘すら無い日
갑작스럽게 머리 위로 드리운
急に頭の上に影を落とした
Black Clouds
오랜 필름 같은 Background
長いフィルムのような Background
흑백 영화 같아 yeah
白黒映画みたいだ yeah
요즘 넌 어떤지 I can’t take it
最近君はどうなの I can't take it
뜨겁던 손끝이 식어가지 yeah
熱かった指先が冷めていく yeah
봐 Monotone인 세상엔
見て Monotone の世界には
늘 함께했던 우린 없어
いつも一緒だった僕らはいない
마치 꿈을 꾸는 듯이
まるで夢を見るように
먼 기억 속의 우릴
遠い記憶の中の僕らを
소리 없이 부르면
音もなく呼べば
너와 날 물 들이는 Rain
君と僕を染める Rain
회색에 젖을 때
灰色に濡れる時
널 그릴 때
君を描く時
우리 영화는 시작돼
僕らの映画は始まる
비처럼 무채색이 돼
雨のようにモノクロになる
펼쳐질 장면에
展開されるシーンに
가득한 건 오직 너와
いっぱいなのはただ君と
하늘을 채운 Black Clouds
空を満たした Black Clouds
Rain rain like a filter
왠지 색다른 일이
なぜか変わったことが
일어날 것 같은 걸
起きそうなんだ
고개를 돌린 순간
振り向いた瞬間
지붕 아래 앉아서
屋根の下に座って
비를 피한 네가 보여
雨を避ける君が見える
놀란 듯 두 눈이 커다랗지
驚いたように両目が大きくて
때마침 구름이 일렁이지
ちょうど雲が揺れた
어색한 나의 인사에
ぎこちない僕の挨拶に
동시에 웃음꽃이 번져
同時に笑顔の花をにじませて
너와 닿았었던 Ending
君と触れていた Ending
그 뒤에 남은 얘기
その後ろに残った話
이어지는 Epilogue
繋がる Epilogue
시간이 지나도 바래지 않을
時間が過ぎても色褪せない
너와 나의 순간 깊어지는 명암
君と僕の瞬間 深くなる明暗
선명하게 우릴 채워가
鮮明に僕らを満たしていく
너와 날 물 들이는 Rain
君と僕を染める Rain
회색에 젖을 때
灰色に濡れる時
널 그릴 때
君を描く時
우리 영화는 시작돼
僕らの映画は始まる
비처럼 무채색이 돼
雨のようにモノクロになる
펼쳐질 장면에
展開されるシーンに
가득한 건 오직 너와
いっぱいなのはただ君と
하늘을 채운 Black Clouds
空を満たした Black Clouds
Rain rain up in my head
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
白黒映画の中で君と僕がいっぱい
Rain rain always be there
우리들의 이야기 끝이 없게
僕らの話に終わりが無いように
우산이 없어도 괜찮은 이유
傘が無くても大丈夫な理由
널 마주한 지금
君と向かい合った今
흠뻑 젖어도 좋을 듯해
びっしょり濡れても良いみたいだ
잠시 멈추고픈 밤
少し止めたい夜
손을 잡은 너와 나
手を掴んだ君と僕
어깨를 감싸주는 Rain
肩を包んだ Rain
기억에 젖을 때
記憶に濡れた時
되감을 때
巻き戻す時
우리 영화는 영원해
僕らの映画は永遠だ
이대로 발을 맞춘 채
このまま足並みを合わせたまま
나란히 걸을래
並んで歩くよ
눈앞엔 선명한 너와
目の前には鮮明な君と
하늘을 채운 Black Clouds
空を満たした Black Clouds
Rain rain up in my head
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
白黒映画の中に君と僕がいっぱい
Rain rain always be there
우리들의 이야기 끝이 없게
僕らの話に終わりが無いように
With the Black Clouds
with the Black Clouds
with the Black Clouds
너와 날 위한 Black Clouds
君と僕のための Black Clouds