☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

NCT 127 / Gold Dust(윤슬) 【日本語訳・和訳】

 

 

윤슬(ユンスル) *1

 

 

잘 자 내 달빛

おやすみ 僕の月光

이리 와서 안겨 깊숙이

こっちにきて深く抱かれて

밤이 수 놓인

夜が飾られた

잔물결 위로 누워

さざ波の上に寝転んで

아마 너는 모르지

多分君は知らないだろう

얼마나 네 빛이 예쁜지

どれほど君の光が美しいのか

금세 잔뜩 닿아 반짝이잖니

たちまちたくさん触れてきらめくだろう

금색 길을 내어 나를 빛내지

金色の道を作って僕を輝かせる

 

 

널 만나기 전엔 그저 어두웠지

君に出会う前にはただ暗かった

칠흑 같은 바다 밑을 본 적 있니

漆黒のような波の下を見たことある?

일렁이는 얼굴 표정 없는 매일

揺れる顔 表情の無い毎日

괜히 흘러갈 뿐 기대 없던 내일

訳もなく流れるだけ 期待の無かった毎日

그런 어느 날 내 위로 쏟아지던 은하수

そんなある日 僕の上に溢れた天の川

안녕하고선 빤히 날 바라보는 눈망울

こんにちはとじっと僕を見つめる瞳

 

 

그제야 눈치챘어 손에 물든 빛

やっと気付いた 手に染まった光

별이 뜬 게 아냐 이건 너야

星が浮かんだんじゃない これは君だ

짙은 밤 내게 와서 너를 새기던 길

濃い夜 僕に来て君を刻んだ道

금빛이 된 바다 달이 떴네

金色になった海 月が出たね

시간이 멈춘 것 같았던 그 즈음

時間が止まったようだったその頃

단번에 널 떠올리곤

一度で君を思い浮かべては

이게 사랑일까 해

これが愛なのかと思う

 

 

잘 자 내 달빛

おやすみ 僕の月光

이리 와서 안겨 깊숙이

こっちに来て深く抱かれて

밤이 수 놓인

夜が飾られた

잔물결 위로 누워

さざ波の上に寝転んで

아마 너는 모르지

多分君は知らないだろう

얼마나 네 빛이 예쁜지

どれほど君の光が綺麗なのか

금세 잔뜩 닿아 반짝이잖니

たちまちたくさん触れてきらめくだろう

금색 길을 내어 나를 빛내지

金色の道が作られて僕を輝かせる

 

 

물기 어린 내음 고갤 들게 해

水気を含んだ香り 顔を上げさせる

어김없이 생긋 웃어주는 너 nah nah

必ずにっこりと笑ってくれる君 nah nah

왜일까 네게서 바다 향이

なぜだろうか 君から海の香りが

어젯밤 나에게 묻은 건지

昨日の夜 僕に付いたのだろうか

코끝을 맴도네

鼻先をぐるぐる回る

Give it to me give it to me

 

 

오늘도 다시 올까 소란한 그 빛

今日ももう一度来るだろうか 騒々しいあの光

벌써 스러져가 아득한데

もう消えかけて遠いのに

감은 눈 뜨면 순간 너와 하늘이길

閉じた目を開けた瞬間君と空でありますように

금빛 길을 따라 네게 갈게 (Yeah)

金色の道を追って君の元へ (Yeah)

 

 

잘 자 내 달빛

おやすみ 僕の月光

이리 와서 안겨 깊숙이

こっちに来て深く抱かれて

밤이 수 놓인

夜が飾られた

잔물결 위로 누워

さざ波の上に寝転んで

아마 너는 모르지

多分君は知らないだろう

얼마나 네 빛이 예쁜지

どれほど君の光が綺麗なのか

금세 잔뜩 닿아 반짝이잖니

たちまちたくさん触れてきらめくだろう

금색 길을 내어 나를 빛내지

金色の道を作って僕を輝かせる

 

 

무한하게 반짝여 넌 Like magic

無限に輝く君は Like magic

그 환함에 전부 다 잊어 Bad things

その明るさに全てを忘れて Bad things

그런 너를 좋아해 이미 알지

そんな君が好きだ もう分かってるよね

꿈에서도 아른거리는 달빛

夢でもちらつく月の光

Oh ah oh ah 어디 한번 물어봐

Oh ah oh ah 聞いてみて

파도 위에 손 대봐

波の上に手をかざしてみて

고요하던 물결이 요동치는 것을 봐

静かだった波が揺れ動くのを見て

오직 널 향해 흘러

ただ君に向かって流れる

그 중력의 힘에 내 바다가 다 말라도

その重力の力に僕の海が全部乾いても

 

 

잘 자 내 달빛

おやすみ 僕の月光

이리 와서 안겨 깊숙이

こっちにきて深く抱かれて

밤이 수 놓인

夜が飾られた

잔물결 위로 누워

さざ波の上に寝転んで

아마 이제 알겠지

多分もう分かっただろう

얼마나 네 빛이 예쁜지

どれほど君の光が綺麗なのか

금세 잔뜩 닿아 반짝이잖니

たちまちたくさんふれてきらめくだろう

금색 길을 내어 나를 빛내지

金色の道を作って僕を輝かせる

 

 

Gold Dust up my sea

금색 가룰 뿌려 찬란히

金色の粉を振ってきらびやかに

밤이 수 놓인 잔물결 위에 뿌려

夜が飾られたさざ波の上に振って

아마 이제 알겠지

多分もう分かっただろう

얼마나 네 빛이 예쁜지

どれほど君の光が綺麗なのか

금세 잔뜩 닿아 반짝이잖니

たちまちたくさん触れてきらめくだろう

금색 길을 내어 나를 빛내지

金色の道を作って僕を輝かせる

 

 

 

*1:光が水面に反射してキラキラしている波のこと