☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

NCT DREAM / Drive(미니카) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

미니카(ミニカー)

 

 

 

괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく気持ちが憂鬱になる時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実は少し忘れて遊びにおいで

널 태우고 난 달려갈게

君を乗せて僕は駆けつけるよ

늘 비워 둔 내 옆자린 For you

いつも空けておいた僕の横の席は For you

 

 

매번 너에게만 yeah

いつも君にだけ yeah

유독 깊은 밤을 넘어

ひときわ深い夜を超えて

oh 어느새 거울엔

oh いつの間にか鏡には

키만 큰 어린애 좀 어색해

身長だけが大きい幼い子供 少しぎこちない

oh 작아져 넌 순간 yeah

oh 小さくなる君は瞬間 yeah

 

 

되고 싶은 게 가득했고

なりたいものがいっぱいで

장난스런게 당연했고

いたずらっぽいのが当たり前で

꽤나 진지했었던 고민 속

結構真剣だった悩みの中

함께 울고 웃던 그 때로 oh oh

一緒に泣いて笑ったあの時に oh oh

 

 

괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく気持ちが憂鬱な時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実を少し忘れた遊びにおいでよ

널 데리러 나 달려갈게

君を迎えに僕は駆けつけるよ

네 맘을 실어줘

君の心を乗せてよ

온종일 뛰어놀던 동네

1日中遊び回ったこの町

눈부신 계절 빛 그 하나도

眩しい季節 光 その1つも

여전하게 널 비춰

変わらず君を照らす

사라져 모든 고민도

消えていく 全ての悩みも

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소리

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

마냥 즐겁던 그땐 yeah

ただ楽しかったあの時は yeah

별것도 아닌 일에 파랗게

何でもない事に青く

터지던 웃음에 물들어

弾けた笑いに染まって

가던 순간을 Right back

行った瞬間を Right back

늘 함께였던 Best friend yeah eh

いつも一緒だった Best friend yeah eh

 


그게 너였단 게 다행이야 난

僕はそれが君で良かったよ

 


괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく心が憂鬱になる時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実は少し忘れて遊びにおいでよ

널 데리러 나 달려갈게

君を迎えに僕は駆けつけるよ

네 맘을 실어줘

君の心を乗せてよ

온종일 뛰어놀던 동네

1日中遊び回ったこの町

눈부신 계절 빛 그 하나도

眩しい季節 光 その1つも

여전하게 널 비춰

変わらず君を照らす

사라져 모든 고민도

消えていく 全ての悩みも

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소리

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

ay ayo don’t worry No hurry

눈 감고 and fade in

目を閉じて and fade in

슥 당겼다 놔

そっと引っ張って離して

이제 달리는 바퀴

今走る車輪

시간이 가도

時間が過ぎても

We don’t need batteries

Question though

Now are you happy?

 


또다시 시작돼

また始まる

오늘이란 Racing

今日という Racing

매일 다른 Rules

毎日違う Rules

처음 보는 New tracks

初めてみる New tracks

자 어서 골라

さあ早く選んで

널 위한 미니카

君のためのミニカー

So good timing

 

 

둘이서 뛰놀던

2人で遊び回った

그곳에 곧 멈춰서

あの場所でもうすぐ止まって

벅차게 내린 그날의

胸いっぱいに降り注いだあの日の

햇살 같은 꿈 따라서

陽の光みたいな夢を追って

 

 

 

발소리마저 늘어질 때

足音さえぐったりする時

곧 울 것 같은 눈을 감아 봐

泣き出しそうな目を閉じてみて

기억에 멈춘 미니카에

記憶で止まったミニカーに

내 마음 보낼게

僕の気持ちを送るよ

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

날 부른 네 목소리

僕を呼ぶ君の声

달리는 내 발소리

走る僕の足音

(빨라져 가지 baby)

(速くなる 行こう baby)

함께 할 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ