☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

MIRAE(미래소년) / Amazing(소름) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

소름(鳥肌)

 

 

 

내게는 너무 당연 해졌어

僕にはとても当たり前になった

Anytime anywhere

매일 꺼내 봐 너만 떠올라 네가

毎日取り出して見る 君だけ思い浮かぶ 君が

Anything about you girl

 

 

아주 잠깐 생각하려 해도 벌써 잘 시간

本当に少しだけ考えようと思ってももう寝る時間

눈을 감으면 네가 한꺼번에 몰려오네

目を閉じると君が一度にやってくるよ

Oh 네가 웃으면 나의 밤이 깊어져

Oh 君が笑えば僕の夜が深くなる

너에겐 어쩔 수 없나 봐

君にはどうしようもないみたい

 

 

넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워

君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい

끝도 없나 봐 넌 I think about you girl

終わりもないみたい君は I think about you girl

날 소름 끼치게 해 손짓 하나에

僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで

머릿속에 널 가득 채우게 돼

頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう

 

 

I think you're amazing

뻔한 얘기지만

ありふれた話だけど

It's a magic

너무 좋아

すごく好きなんだ

I think you're amazing

처음 본 그날부터

初めて会ったあの日から

내겐 마법 같은 너

僕には魔法みたいな君

내 거였으면

僕のものだったら

 

 

Let me think about it 널 싫어하는 법

Let me think about it 君を嫌いになる方法

왜 내 마음대로 조절이 안 되는 거야

どうして僕の思い通りに調節が出来ないんだ

시간이 갈수록 중독이 되는 걸

時間が過ぎていくほど中毒になるんだよ

며칠을 자고 일어나도 생각나는 걸

幾夜を寝て起きても思い浮かぶんだ

아차차 긴장해 분명 이건 마법

おっと 緊張しろ 確かにこれは魔法

내가 너에게 달아날 수 없게 만들어

僕が君から逃げられないようにする

해결책은 엑스 더 깊이 빠져들어

解決本はX もっと深くハマっていく

지금도 내 머릿속 너는 소름 돋게 이뻐

今も僕の頭の中で君は鳥肌が立つくらい綺麗

 

 

네가 보낸 이모티콘에 큰 의미를 두네

君が送った絵文字に大きな意味を持たせて

나답지 않게 소심 해지네

僕らしくもなく臆病になるね

Oh 네가 웃으면 나의 밤이 깊어져

Oh 君が笑えば僕の夜も深くなる

너에겐 어쩔 수 없나 봐

君にはどうしようもないみたい

 

 

넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워

君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい

끝도 없나 봐 넌 I think about you girl

終わりもないみたい 君は I think about you girl

날 소름 끼치게 해 손짓 하나에

僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで

머릿속에 널 가득 채우게 돼

頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう

 

 

슬쩍 내게 편하게 말을 놓았을 때

そっと僕への敬語をやめた時

나에게 먼저 연락 줬을 때

僕に先に連絡をくれた時

별일 아닌 듯해도 내 가슴이

大したことないような事でも僕の胸が

아직까지 뛰고 있잖아

今も跳ねているだろう

 

 

넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워

君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい

끝도 없나 봐 넌 I think about you girl

終わりもないみたい 君は I think about you girl

날 소름 끼치게 해 손짓 하나에

僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで

머릿속에 널 가득 채우게 돼

頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう

 

 

I think you're amazing

뻔한 얘기지만

ありふれた話だけど

It's a magic

너무 좋아

すごく好きなんだ

I think you're amazing

처음 본 그날부터

初めて会ったあの日から

내겐 마법 같은 너

僕には魔法みたいな君

내 거였으면

僕のものだったら