MIRAE(미래소년) / Amazing(소름) 【日本語訳・和訳】
소름(鳥肌)
내게는 너무 당연 해졌어
僕にはとても当たり前になった
Anytime anywhere
매일 꺼내 봐 너만 떠올라 네가
毎日取り出して見る 君だけ思い浮かぶ 君が
Anything about you girl
아주 잠깐 생각하려 해도 벌써 잘 시간
本当に少しだけ考えようと思ってももう寝る時間
눈을 감으면 네가 한꺼번에 몰려오네
目を閉じると君が一度にやってくるよ
Oh 네가 웃으면 나의 밤이 깊어져
Oh 君が笑えば僕の夜が深くなる
너에겐 어쩔 수 없나 봐
君にはどうしようもないみたい
넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워
君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい
끝도 없나 봐 넌 I think about you girl
終わりもないみたい君は I think about you girl
날 소름 끼치게 해 손짓 하나에
僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで
머릿속에 널 가득 채우게 돼
頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう
I think you're amazing
뻔한 얘기지만
ありふれた話だけど
It's a magic
너무 좋아
すごく好きなんだ
I think you're amazing
처음 본 그날부터
初めて会ったあの日から
내겐 마법 같은 너
僕には魔法みたいな君
내 거였으면
僕のものだったら
Let me think about it 널 싫어하는 법
Let me think about it 君を嫌いになる方法
왜 내 마음대로 조절이 안 되는 거야
どうして僕の思い通りに調節が出来ないんだ
시간이 갈수록 중독이 되는 걸
時間が過ぎていくほど中毒になるんだよ
며칠을 자고 일어나도 생각나는 걸
幾夜を寝て起きても思い浮かぶんだ
아차차 긴장해 분명 이건 마법
おっと 緊張しろ 確かにこれは魔法
내가 너에게 달아날 수 없게 만들어
僕が君から逃げられないようにする
해결책은 엑스 더 깊이 빠져들어
解決本はX もっと深くハマっていく
지금도 내 머릿속 너는 소름 돋게 이뻐
今も僕の頭の中で君は鳥肌が立つくらい綺麗
네가 보낸 이모티콘에 큰 의미를 두네
君が送った絵文字に大きな意味を持たせて
나답지 않게 소심 해지네
僕らしくもなく臆病になるね
Oh 네가 웃으면 나의 밤이 깊어져
Oh 君が笑えば僕の夜も深くなる
너에겐 어쩔 수 없나 봐
君にはどうしようもないみたい
넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워
君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい
끝도 없나 봐 넌 I think about you girl
終わりもないみたい 君は I think about you girl
날 소름 끼치게 해 손짓 하나에
僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで
머릿속에 널 가득 채우게 돼
頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう
슬쩍 내게 편하게 말을 놓았을 때
そっと僕への敬語をやめた時
나에게 먼저 연락 줬을 때
僕に先に連絡をくれた時
별일 아닌 듯해도 내 가슴이
大したことないような事でも僕の胸が
아직까지 뛰고 있잖아
今も跳ねているだろう
넌 소름 끼치게 Yeah 아름다워
君は鳥肌が立つくらい Yeah 美しい
끝도 없나 봐 넌 I think about you girl
終わりもないみたい 君は I think about you girl
날 소름 끼치게 해 손짓 하나에
僕に鳥肌を立たせる 手つき1つで
머릿속에 널 가득 채우게 돼
頭の中を君でいっぱいに満たしちゃう
I think you're amazing
뻔한 얘기지만
ありふれた話だけど
It's a magic
너무 좋아
すごく好きなんだ
I think you're amazing
처음 본 그날부터
初めて会ったあの日から
내겐 마법 같은 너
僕には魔法みたいな君
내 거였으면
僕のものだったら