☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

THE BOYZ(더보이즈) / Merry Bad Ending【日本語訳・和訳】

 

 

 

Merry Bad Ending

 

 

 

어딘가 그리운 이 느낌

どこか懐かしいこの感じ

잔상만 남긴 채로 번져가는 떨림

残像だけが残ったままにじんでいく震え

뭘 잃어버린 지도 모른 채

何を失ってしまったのかも分からないまま

수없이 반복되는 악몽 같은 꿈 Oh

数え切れないほど繰り返された悪夢のような夢 Oh

 

 

너의 이름은 뭔지

君の名前は何なのか

어디에서 온 건지

どこから来たのか

조각나 버린 Memory

バラバラになってしまった Memory

 

 

다시 밀려든 이 긴 밤이

また押し寄せるこの長い夜が

파도쳐 나를 떠밀어

波打って僕を押しのける

One more time 눈 감아

One moe time 目を閉じて

 

 

아주 멀지 않은 곳에

遠すぎない場所に

네가 나를 부른 듯해

君が僕を呼んだみたいだ

Girl you know

My heart beats, My heart beats for you

 

 

셀 수 없는 장면 속에

数えられないシーンの中に

하나 네가 있을 The end

1つ君がいる The end

Girl you know

My heart beats, My heart beats for you

 

 

잡히지 않아

捕まえられない

기억을 따라

記憶をたどって

허우적대 봐도

ジタバタしてみても

발이 묶인 Half line

足を奪われた Half line

부정할수록 선명해지는 꿈

否定するほど鮮明になって行く夢

넘기지 못할 이야기의 끝

飛ばせない話の果て

 

 

절대 이런 끝은 아냐

絶対にこんな終わりじゃない

모르지만 알아

分からないけど分かるんだ

익숙해진 감각

慣れてきた感覚

애써 꼭 삼킨 채

努力してぐっと飲み込んだまま

 

 

우릴 써내려 가 To be continued oh

僕らを書き下ろして行く To be continued oh

 

 

눈부신 저 달빛이

眩しいあの月の光が

우리만 비춘 사이

僕らだけを照らす間

가볍게 내려앉은 Kiss

軽く舞い降りた Kiss

 

 

아침이 오면 아스라이

朝が来ればかすかに

사라질 꿈이 아냐 넌

消える夢じゃない君は

One more time 꽉 안아

One more time ぎゅっと抱きしめて

 

 

아주 멀지 않은 곳에

遠すぎない場所に

네가 나를 부른 듯해

君が僕を呼んだみたいだ

Girl you know

My heart beats, My heart beats for you

 


셀 수 없는 장면 속에

数えられないシーンの中に

하나 네가 있을 The end

1つ君がいる The end

Girl you know

My heart beats, My heart beats for you

 

 

이 운명의 장난에도 난

この運命のいたずらにも僕は

네가 있을 정답을 골라

君がいる正解を選んだ

다시 아침이 온대도 Alright

また朝が来ても Alright

어제 그 시간

昨日のあの時間

같은 곳에서 만나

同じ場所で出会い

 

 

You 너로 이어지는 꿈

You 君と繋がる夢

네가 있는 세상에

君がいる世界に

깊게 내어 쉬는 숨

深く吐いて吸う息

 

 

난 그거 면 돼

僕はそれでいい

슬프지만 않은 너와의 Truth

悲しいだけじゃない君との Truth

 

 

황홀한 이 Merry bad end

うっとりとしたこの Merry bad end

너로 채운 Night & Day

君と満たした Night & Day

Girl you know

My heart beats, My heart beats for you

 

 

셀 수 없는 장면 속에

数えられないシーンの中に

찾아 네가 있을 The end

見つけた 君がいる The end

Girl you know

My heart beats, My heart beats,

My heart beats for you