WEi(위아이)/ Rui(16번째 별) 【日本語訳・和訳】
16번째 별(16番目の星)
꿈인 것만 같았던
夢のようだった
하나가 된 순간
1つになった瞬間
여전히 난 믿기지가 않죠
今でも信じられない
아픔마저 참으며
苦しみさえ耐えながら
내편이 되어준 그대
僕の味方になってくれたあなた
이제 울지 말아요
もう泣かないで
나 사실은 많이 두려웠어
本当はすごく怖かった
여전히 두려운 날들이겠지만
今でも怖い日々だろうけど
다 잊고 서로 손을 잡아
全て忘れてお互い手を握って
좋은 날이 오기를
良い日が来きますように
간절히 기도 할래요
切に願うよ
너의 빛이 되어줄게 나
君の光になるよ 僕が
서로에게 별이 되어주는 밤
お互いにとって星になってくれる夜
채워가 우리 얘기들
満たしていく 僕らの話
좋은 날이 오기를
良い日が来きますように
고마워요 날 품에 안아줘서
ありがとう 僕を胸で抱いてくれて
무대 위로 오른 그날
ステージの上に登ったあの日
우리 앞에 별이 되어준 그대
僕らの前で星になってくれたあなた
고마워요 내 맘을 알아줘서
ありがとう 僕の気持ちを分かってくれて
나를 빛내준 날을 Huh
僕を輝かせてくれた日を Huh
잊지 않고 기억 할게요
忘れずに覚えておくよ
실은 말야 내 눈앞에
本当は僕の目の前に
보이는 현실이 믿기지 않아
見える現実が信じられない
일부러 좋은 것만 보네 괜시리
わざと良いものだけを見る なんとなく
다시 첫걸음을 내딛네
また第一歩を踏み出す
나 혼자인 게 싫었었나 봐
僕は1人なのが嫌だったみたい
이유없는 고마움은 없고
理由のないありがたさは無くて
함께해준다는 걸로
共にしてくれたということで
이젠 그 이유가 됐어
もうその理由になった
같이 이겨 내는 걸로
一緒に勝ち抜くということで
약속해 눈물을 꾹 참고
約束して 涙はぎゅっと耐えて
머금어 꽃이 돼볼게
収めて 花になるよ
Stay Forever 이젠
Stay Forever もう
너의 빛이 되어줄게 나
君の光になるよ 僕は
서로에게 별이 되어주는 밤
お互いにとって星になってくれた夜
채워가 우리 얘기들
満たしていく 僕らの話
좋은 날이 오기를
良い日がきますように
고마워요 날 품에 안아줘서
ありがとう 僕を胸に抱いてくれて
무대 위로 오른 그날
ステージの上に登ったあの日
우리 앞에 별이 되어준 그대
僕らの前で星になってくれたあなた
고마워요 내 맘을 알아줘서
ありがとう 僕の気持ちを分かってくれて
나를 빛내준 날을 Huh
僕を輝かせてくれた日を Huh
잊지 않고 기억 할게요
忘れずに覚えておくよ
날 스쳐 지난
僕をかすめて行った
기억들 하나하나 모든 게 감사해 Oh
記憶1つ1つ全てがありがたい Oh
우리 눈이 마주 친 순간
僕は目を合わせた瞬間
서로를 알아 본 순간
お互いに気付いた瞬間
영원히 이 순간을 잊지 않아
永遠にこの瞬間を忘れない
고마워요 내 곁에 남아줘서
ありがとう 僕のそばに残ってくれて
어디서든 변함없이
どこだって変わりなく
그대 앞에 별이 되어 줄게요
あなたの前で星になるよ
고마워요 내 맘을 알아줘서
ありがとう 僕の気持ちを分かってくれて
나를 빛내준 날을 Huh
僕を輝かせてくれた日を Huh
잊지 않고 기억 할게요
忘れずに覚えておくよ