회전목마
(回転木馬、メリーゴーランド)
오랜 시간 돌고 돌다
長い時間回り回って
너의 앞에서 멈춘 거야
君の前で止まったんだ
We're like merry-go-round
서로 같은 방향으로 도느라
お互い同じ方向に回るから
여태 못 본 거야
今まで会えなかったんだ
Just like merry-go-round
우린 회전목마와 같이 맴돌며
僕らはメリーゴーランドのように回りながら
멈추길 기다리는 중
止まるのを待っている途中
돌고 돌아 우리 만날 그날을 난 기다리며
回りに回って僕らが会うその日を僕は待ちながら
달력에 수놓은 circles
カレンダーを彩った circles
나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던
僕は言いたいことがある 長い間隠してきた
비밀상자 속 넣어둔 memory
秘密の箱の中に入れておいた memory
잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루
掴めそうで掴めなさそうな本の中で見た蜃気楼
내게 현실로 펼쳐지는 story
僕に現実として広がる story
Merry-go-round 끝이 없어
Merry-go-round 終わりは無い
Merry-go-round 미치겠어
Merry-go-round 狂いそうだ
Merry-go-round
우린 마치 회전목마
僕らはまるでメリーゴーランド
돌고 돌아 만나
回りに回って出会う
오래 기다렸어 love
ずっと待っていた love
난 계속 달려왔지 쉼표 없이
ぼくはずっと走ってきた 休みなく
Just like merry-go-round
우린 마치 환상 속의 fantasy
僕らはまるで幻想の中の fantasy
비밀의 문이 열릴 때
秘密のドアが開く時
넌 내게 와서 그냥 안기면 돼
君は僕の元に来てただ抱かれれば良い
저 밝은 조명들 사이
あの明るいライトの間
제일 빛나는 건 너니까
1番輝くのは君だから
Just like merry-go-round
우린 회전목마와 같이 맴돌며
僕らはメリーゴーランドのように回りながら
멈추길 기다리는 중
止まるのを待っている途中
돌고 돌아 우리 만날 그날을 난 기다리며
回りに回って僕ら出会うその日を僕は待ちながら
달력에 수놓은 circles
カレンダーを彩った circles
나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던
僕は言いたいことがある 長い間隠してきた
비밀상자 속 넣어둔 memory
秘密の箱の中に入れておいた memory
잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루
掴めそうで掴めなさそうな本の中で見た蜃気楼
내게 현실로 펼쳐지는 story
僕に現実として広がる story
Merry-go-round 끝이 없어
Merry-go-round 終わりはない
Merry-go-round 미치겠어
Merry-go-round 狂いそうだ
Merry-go-round
우린 마치 회전목마
僕らはまるでメリーゴーランド
돌고 돌아 만나
回りに回って出会う
어른들의 말씀에 모두가 짝이 있대
大人たちが言うにはみんな相方がいるって
조금은 느리더라도
少し遅くても
기다리다 보면 알게 된대
待ってみれば分かるって
그게 너였으면 해 다른 누구도 안돼
それが君だったらな 他の誰でもダメなんだ
오랜 시간 기다려왔던 만큼
長い時間を待った分
열매가 피었으면 해
実がなったら良いのに
늘 그랬듯 네 주위를 돌며
いつもそうだったように君のまわりを回り
기약 없는 시간들을 보내 난 믿고 있지
約束のない時間を過ごす 僕は信じている
저 돌아가는 시계 초침처럼
あの回る時計の秒針のように
우리도 언젠간
僕らもいつかは
닿을 거라 믿지
触れると信じている
우린 결국 만날 운명
僕らは結局出会う運命
더 이상의 이변은 없지
これ以上の異変はないだろう
너의 이름을 외쳐 loud and clear
君の名前を叫ぶ loud and clear
나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던
僕は言いたいことがある 長い時間隠してきた
비밀상자 속 넣어둔 memory
秘密の箱の中に入れておいた memory
잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루
掴めそうで掴めなさそうな本の中でみた蜃気楼
내게 현실로 펼쳐지는 story
僕に現実として広がる story
Merry-go-round 끝이 없어
Merry-go-round 終わりはない
Merry-go-round 미치겠어
Merry-go-round 狂いそうだ
Merry-go-round
우린 마치 회전목마
僕らはまるでメリーゴーランド
돌고 돌아 만나
回りに回って出会う