DRIPPIN(드리핀) / Without U 【日本語訳・和訳】
Without U
별을 따라 계속 걸어가다 보면은
星を辿ってずっと歩いてみると
너와 나의 눈이 마주치게 될 거야
君と僕の目が合うはずさ
하루 종일 빠른 걸음으로 가서
1日中早歩きで進んで
널 안아줄 거야 기다려 줘
君を抱きしめるんだ 待ってて
네 맘은 작은 별이 돼
君の心は小さな星になる
내 맘에 우주를 만드네
僕の心に宇宙を作る
절대 널 놓지 않아
絶対に君を離さない
넌 나의 하늘빛 꿈이야
君は僕の空色の夢だ
벽에 세게 부딪쳤을 때 나
壁に強くぶつかった時や
하늘이 멀게 보일 때 나
空が遠く見える時や
모든 게 두려울 때
全てが怖い時
오늘처럼 모든 게 다 처음일 때
今日みたいに全てが初めての時
작은 너의 손을 잡고
小さな君の手を掴んで
우리만의 꿈을 찾아
僕らだけの夢を探す
저 높은 하늘 위로 같이 달려가자
あの高い空の上に一緒に走っていこう
이젠 두렵지 않아
もう怖くない
나 너와 함께라면
僕は君と一緒なら
Without U Without U
상상 못할 일이야
想像出来ないことだ
지금 너를 찾아갈게
今君に会いにいくよ
Without U Without U
꿈도 못 꿀 일이야
夢にも見れないことだ
우리 잡은 손 놓지 말자
僕ら掴んだ手を離さないでおこう
밤 하늘 별을 세어보다 문득
夜空の星を数えてみると ふと
네 생각에 자꾸 나는 웃음이 나와
君のことを考えてずっと笑みがあふれる
너도 나와 같은 생각이라면
君も僕と同じ考えなら
지금 하늘을 봐봐 너도 보이니 우리가
今空を見てみて 君も見える?僕らが
My Shooting Star 내 마지막
My Shooting Star 僕の最後
같이 우주 멀리 떠나가 보자
一緒に宇宙の遠くに旅立ってみよう
별의 바다를 지나서 더 멀리 떠나 가자 우리
星の波を過ぎてもっと遠くに旅立とう 僕ら
어둠도 너와 함께라면 빛날 테니
闇も君と一緒なら輝くから
높은 벽에 부딪쳤을 때 나
高い壁にぶつかった時や
저 앞도 손에 닿지 않을 때 나
あの前にも手が届かない時や
모든 게 다 서러울 때
全てが恨めしい時
매일 너를 생각해 난 너와 함께
毎日君を思って僕は君と共に
작은 너의 손을 잡고
小さな君の手を掴んで
우리만의 꿈을 찾아
僕らだけの夢を探そう
저 높은 하늘 위로 같이 달려가자
あの高い空の上に一緒に走っていこう
이젠 두렵지 않아
もう怖くない
나 너와 함께라면
僕は君と一緒なら
Without U Without U
상상 못할 일이야
想像できないことだ
지금 너를 찾아갈게
今君に会いにいくよ
Without U Without U
꿈도 못 꿀 일이야
夢にも見れないことだ
우리 잡은 손 놓지 말자
僕ら掴んだ手を離さないでおこう
Don’t wanna live Without U
Can’t live Without U
Don’t wanna live Without U
넌 나의 우주
君は僕の宇宙
나의 꿈이야
僕の夢だ
Don’t wanna live Without U
Can’t live Without U
Don’t wanna live Without U
저 하늘 위를 같이 날아가
あの空の上に一緒に旅立とう
Without U Without U
상상 못할 일이야
想像もできないことだ
지금 너를 찾아갈게
今君に会いにいくよ
Without U Without U
꿈도 못 꿀 일이야
夢にも見れないことだ
우리 잡은 손 놓지 말자
僕ら掴んだ手を離さないでおこう