DRIPPIN(드리핀) / Reach out your hands(손을 뻗어봐) 【日本語訳・和訳】
손을 뻗어봐(手を伸ばしてみて)
빛으로 물든 너 (Ye Ye)
光で染まった君(Ye Ye)
유난히도 반짝여 설레는 느낌 Crazy crazy oh
特に輝いてときめく感じ Crazy crazy oh
너와 닿은 순간
君と触れる瞬間
꿈인 듯해 너의 아름다움에 (Fall down)
夢のようだ 君の美しさに(Fall down)
너를 갈망하는 걸
君を切に望んでいるのに
움직여 움직여 어서 빨리
動け 動け 早く速く
뻗어 봐 뻗어 봐 손을 잡아
伸ばしてみて 伸ばしてみて 手を掴んで
시간이 멈춘 듯
時間が止まったよう
조용해진 이 곳의 공기
静かになったこの場所の空気
Let me know let me know 너의 전부
Let me know let me know 君の全部
오늘도 내일도 너를 찾아
今日も明日も君を探す
후회 따윈 없을 걸
後悔なんて無いはずさ
이제 나를 허락해줘요
もう僕を受け入れてよ
큰 소리쳐 봐
大きな声で叫んでみて
세상의 중심에서 널 외쳐
世界の中心で君を叫ぶ
소리 들려? Ye
聞こえる? Ye
이 세상 전부 너로 물들이고 싶어
この世界全部君で染めたい
내 옆에 있어줘
僕の横にいてよ
이 시간 속에 너와 나 Babe
この時間の中に君と僕 Babe
끝없이 연결돼
果てしなく繋がる
널 품에 담아 언제나
君の胸に込めて いつだって
이제 다가올 내일에
もう近づく明日に
우리가 있겠지?
僕らがいるだろう?
내 모든 건 너니까
僕の全ては君だから
손 뻗어 봐 더
手を伸ばしてみて もっと
닿을 듯 닿을 듯
届くようだ 届くようだ
내 손 잡아 너
僕の手を掴んで 君
손 뻗어 봐 더
手を伸ばしてみて もっと
Love you love you
더 꽉 잡아 널
もっときゅっと掴んで君を
지킬 거야
守るんだ
더더더 네 맘 속에 나를 던져 봐
もっともっともっと君の心の中に僕を投じてみて
날 따라와 줘 어둠을 뚫고서 가자
僕についてきてよ 闇を破って行こう
심장 흔드는 너의 목소리
心臓を揺らす君の声
눈을 감아
目を閉じて
태양을 비출게 So beautiful
太陽を照らすよ So beautiful
불규칙해져 Heartbeat
不規則になる Heartbeat
모든 게 완벽 너만이 필요해 Ye
全てが完璧 君だけが必要だ Ye
큰 소리쳐 봐
大きく叫んでみて
세상의 중심에서 널 외쳐
世界の中心で君を叫ぶ
소리 들려? Ye
聞こえる? Ye
이 세상 전부 너로 물들이고 싶어
この世界全部君で染めたい
내 옆에 있어줘
僕の横にいてよ
이 시간 속에 너와 나 Babe
この時間の中に君と僕 Babe
끝없이 연결돼
果てしなく繋がる
널 품에 담아 언제나
君の胸に込めて いつだって
이제 다가올 내일에
もう近づく明日に
우리가 있겠지?
僕らがいるだろう?
내 모든 건 너니까
僕の全ては君だから
내 답은 너야 It’s you
僕の答えは君だ It's you
내 텅 빈 마음을 너로 채워 Ye
僕の空っぽの心を君で満たす Ye
눈을 맞춰 Babe
目を合わせて Babe
넌 나를 믿고 따라와
君は僕を信じてついてきて
잡은 손 놓지마 Ye
掴んだ手を離すな Ye
이 시간 속에 너와 나 Babe
この時間の中に君と僕 Babe
끝없이 연결돼
果てしなく繋がる
널 품에 담아 언제나
君の胸に込めて いつだって
이제 다가올 내일에
もう近づく明日に
우리가 있겠지?
僕らがいるだろう?
(You know I want you girl)
내 모든 건 너니까
僕の全ては君だから
손 뻗어 봐 더
手を伸ばしてみて もっと
닿을 듯 닿을 듯
届きそうだ 届きそうだ
내 손 잡아 너
僕の手を掴んで 君
손 뻗어 봐 더 (Just you and I)
手を伸ばしてみて もっと (Just you and I)
Love you love you
더 꽉 잡아 널
もっとぎゅっと掴んだ君を
지킬 거야
守るんだ