MOON RIDER
몽롱한 빛이 점점 번져 가고
朦朧とした光がだんだんにじんでいき
내 마음도 점점 몽롱해져 가
僕の心もだんだん朦朧としていく
어느새 그 빛은 사라지고
いつかその光は消えて
남겨진 이 어둠이
残されたこの闇が
날 설레이게 하는걸
僕をときめかせる
설명할 수 없는 이 기분에
説明出来ないこの気分に
취해 버린 나의 머릿속엔
酔ってしまった僕の頭の中では
온통 너 너
一面が君 君
이대로 흘려내 버리기엔
このまま失ってしまうには
아쉬워 지금 널 데리러 갈게
もったいない 今君を迎えに行くよ
일렁이는 밤을 뚫고서
揺れる夜を突き破って
We gon’ dive into the night
파도치는 별들 속
波打つ星の中
떠다니는 너와 나
ただよう君と僕
푸른 달빛으로만
青い月の光だけで
온몸을 적시고서
体中を濡らして
이 밤을 물들여 갈 거야
この夜を染めて行くんだ
Oh 나의 손을 잡아
Oh 僕の手を握って
저 달에 올라타
あの月に乗って
이 어둠 속을 달려 너와
この闇の中を走る 君と
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
あの美しい夜空に
널 수놓아
君を美しく飾って
둘만의 짜릿한 drivin'
2人だけのしびれる drivin'
I’m a moon rider
별은 가로등이 돼 구름들로 포장된
星は街灯になり雲に包まれた
도로 위를 달리네 yeah yeah
道の上を走る yeah yeah
머리카락이 휘날리게
髪の毛がなびくように
더 속도를 내도 돼
もっとスピードを出しても良い
여긴 우리뿐인데 yeah yeah
ここは僕らだけなんだから yeah yeah
We gon’ take a long ride
이 밤의 끝까지
この夜の果てまで
달빛으로 물든 차를 타고서 drivin’
月の光に染まった車に乗って drivin'
Where we’re goin’
We don’t need roads
자유롭게 달릴 거야 with you
自由に走るんだ with you
설명할 수 없는 이 기분에
説明できない この気分に
취해 버린 나의 머릿속엔
酔ってしまった僕の頭の中では
온통 너 너
一面が君 君
이대로 흘려내 버리기엔
このまま失ってしまうには
아쉬워 지금 널 데리러 갈게
もったいない 今君を迎えに行くよ
일렁이는 밤을 뚫고서
揺れる夜を突き破って
Oh 나의 손을 잡아
Oh 僕の手を握って
저 달에 올라타
あの月に乗って
이 어둠 속을 달려 너와
この闇の中を走る 君と
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
あの美しい夜空に
널 수놓아
君を美しく飾って
둘만의 짜릿한 drivin'
2人だけのしびれる drivin'
I’m a moon rider
날이 밝아와 우릴 멈춰 세워도
夜が明けてきて僕らを止めても
꿈속에서 다시 만나 함께할 거야
夢の中でまた出会って共にするんだ
내 품에 널 끌어안고서
僕の胸に君を引き寄せて抱きしめて
다시 한번 하늘 위에서
またもう1度空の上で
너와 이 밤을 달릴 거야
君とこの夜を走るんだ
We gon’ dive into the night
파도치는 별들 속
波打つ星の中
떠다니는 너와 나
ただよう君と僕
푸른 달빛으로만
青い月の光だけで
온몸을 적시고서
体中を濡らして
이 밤을 물들여 갈 거야
この夜を染めて行くんだ
Oh 나의 손을 잡아
Oh 僕の手を握って
저 달에 올라타
あの月に乗って
이 어둠 속을 달려 너와
この闇の中を走る 君と
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
あの美しい夜空に
널 수놓아
君を美しく飾って
둘만의 짜릿한 drivin'
2人だけのしびれるdrivin'
I’m a moon rider