☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

BDC / MOON RIDER 【日本語訳・和訳】

 

 

 

 

MOON RIDER

 

 

 

 

몽롱한 빛이 점점 번져 가고

朦朧とした光がだんだんにじんでいき

내 마음도 점점 몽롱해져 가

僕の心もだんだん朦朧としていく

어느새 그 빛은 사라지고

いつかその光は消えて

남겨진 이 어둠이

残されたこの闇が

날 설레이게 하는걸

僕をときめかせる

 

 

 

 

설명할 수 없는 이 기분에

説明出来ないこの気分に

취해 버린 나의 머릿속엔

酔ってしまった僕の頭の中では

온통 너 너

一面が君 君

이대로 흘려내 버리기엔

このまま失ってしまうには

아쉬워 지금 널 데리러 갈게

もったいない 今君を迎えに行くよ

일렁이는 밤을 뚫고서

揺れる夜を突き破って

 

 

 

 

 

We gon’ dive into the night

파도치는 별들 속

波打つ星の中

떠다니는 너와 나

ただよう君と僕

푸른 달빛으로만

青い月の光だけで

온몸을 적시고서

体中を濡らして

이 밤을 물들여 갈 거야

この夜を染めて行くんだ

Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って

저 달에 올라타

あの月に乗って

이 어둠 속을 달려 너와

この闇の中を走る 君と

I’m a moon rider

저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に

널 수놓아

君を美しく飾って

둘만의 짜릿한 drivin'

2人だけのしびれる drivin'

I’m a moon rider

 

 

 

 

 

별은 가로등이 돼 구름들로 포장된

星は街灯になり雲に包まれた

도로 위를 달리네 yeah yeah

道の上を走る yeah yeah

머리카락이 휘날리게

髪の毛がなびくように

더 속도를 내도 돼

もっとスピードを出しても良い

여긴 우리뿐인데 yeah yeah

ここは僕らだけなんだから yeah yeah

We gon’ take a long ride

이 밤의 끝까지

この夜の果てまで

달빛으로 물든 차를 타고서 drivin’

月の光に染まった車に乗って drivin'

Where we’re goin

We don’t need roads

자유롭게 달릴 거야 with you

自由に走るんだ with you

 

 

 

 

설명할 수 없는 이 기분에

説明できない この気分に

취해 버린 나의 머릿속엔

酔ってしまった僕の頭の中では

온통 너 너

一面が君 君

이대로 흘려내 버리기엔

このまま失ってしまうには

아쉬워 지금 널 데리러 갈게

もったいない 今君を迎えに行くよ

일렁이는 밤을 뚫고서

揺れる夜を突き破って

 

 

 

 

 

Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って

저 달에 올라타

あの月に乗って

이 어둠 속을 달려 너와

この闇の中を走る 君と

I’m a moon rider

저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に

널 수놓아

君を美しく飾って

둘만의 짜릿한 drivin'

2人だけのしびれる drivin'

I’m a moon rider

 

 

 

 

 

날이 밝아와 우릴 멈춰 세워도

夜が明けてきて僕らを止めても

꿈속에서 다시 만나 함께할 거야

夢の中でまた出会って共にするんだ

내 품에 널 끌어안고서

僕の胸に君を引き寄せて抱きしめて

다시 한번 하늘 위에서

またもう1度空の上で

너와 이 밤을 달릴 거야

君とこの夜を走るんだ

 

 

 

 

 

We gon’ dive into the night

파도치는 별들 속

波打つ星の中

떠다니는 너와 나

ただよう君と僕

푸른 달빛으로만

青い月の光だけで

온몸을 적시고서

体中を濡らして

이 밤을 물들여 갈 거야

この夜を染めて行くんだ

 

 

 

 

 

Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って

저 달에 올라타

あの月に乗って

이 어둠 속을 달려 너와

この闇の中を走る 君と

I’m a moon rider

저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に

널 수놓아

君を美しく飾って

둘만의 짜릿한 drivin'

2人だけのしびれるdrivin'

I’m a moon rider