☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

ONF(온앤오프) OFF Team ver. / Secret Triangle(비밀) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

 

비밀(秘密)

 

 

 

 

불안한 밤이야

不安な夜だ

우리 둘만 지금 이렇게 있어도 될까

僕ら2人だけ 今こうやっていても良いのか

암호 같은 말로 돌려 말하지만

暗号みたいな言葉で遠回しに言うけれど

이미 다 알고 있잖아

もう全部知っているだろう

애매한 관계 속 내 감정을 속여도

曖昧な関係の中僕の感情を偽っても

널 보면 한순간 무너져

君に会えば一瞬で崩れる

 

 

 

 

위험한 사이야 비슷한 게 많아

危ない関係だ 似てるものが多い

금세 번져버린 마음이

たちまち滲んでしまう気持ちが

마지막 조각을 자꾸 맞추려 해

最後のカケラをしきりに合わせようとする

너와 그와 나 이 셋 사이에 놓인

君とそいつと僕 この3人の仲に置かれた

판도라 상자가 들썩여

パンドラの箱が揺れる

 

 

 

 

 

널 하나 얻고 모두를 잃을까

君1人を得て全てを失うか

아니면 이대로 지낼까

それかこのまま過ごすか

머리는 어려운 계산을 하는데

頭は難しい計算をするけど

마음은 널 가지려 해 oh 이건 비밀

気持ちは君を僕のものにしようとする 

oh これは秘密

 

 

 

 

 

WYATT 더 숨기면 숨길수록

WYATT もっと隠せば隠すほど

숨 쉴 수가 없어

息が出来ない

평범한 관계를 지킬 수 없기에

平凡な関係を守ることが出来ないから

I need to hide

그래 또 다른 자아 uh

そう また他の自我 uh

필요한 상태 이 사태는

必要な状態 この事態は

error how could be better

막장 드라마 같은 대본 앞에

ドロドロのドラマみたいな台本の前に

매일 새기면서 이기적

毎日刻みながら自分勝手

이건 내겐 항상 있는 일이죠

これは僕にとってはいつもある事なんです

 

 

 

 

나쁜 사람이 되는 건 쉽지만

悪い人になるのは簡単だけど

그 짐을 너와 나누긴 싫어

その荷物を君と分け合うのは嫌だ

진실은 우릴 점점 어렵게 해

本当の心は僕らをだんだん難しくする

지금 너의 손을 잡은 나

今君の手を掴んだ僕

더 참을 수 없어

もっと我慢できない

이건 비밀

これは秘密

 

 

 

 

 

어쩌면 인류는 언어보다

どうして人類は言語よりも

먼저 감정을 공유했던 걸까

先に感情を共有したのだろうか

설명하지 않아도 전부 느낀 걸

説明しなくても全部感じることを

너의 눈빛이 내게 알렸어

君のまなざしが僕に教えてくれた

 

 

 

 

What should I do

We’re screwed We’re screwed

We’re screwed Can you keep it

We’re screwed We’re screwed

We’re screwed Can you keep it

Yes