☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

BAE173(베에이이173) / Every little thing is you(모두 너야) 【日本語訳・和約】

 

 

 

 

조금 늦었지

少し遅れたね

이리 와 여기 앉아

こっちにおいで ここに座って

내 얘길 좀 들어봐 줄래

僕の話を少し聞いてくれない?

이젠 말할게

もう言うよ

처음 본 그날부터

初めて会ったあの日から

지금껏 다 하지 못한 말

今まで全部言えなかった言葉

기억해

覚えていて

따뜻했던 너의 눈빛

暖かかった君のまなざし

약속해 

約束して

니는 항상 네 편 해줄게

僕はいつも君の味方

 

 

 

 

모두 너야 네가 있어서

全然君だ 君がいるから

또 한 걸음 더 한 걸음 더

またもう1歩 もう1歩

달려갈 수 있어

走って行ける

전부 기억할게

全部覚えておくよ

내게 준 사랑

僕にくれた愛

늘 기다리고 지켜준 널

いつも待っていて守ってくれた君を

변함없이 사랑해줄게

変わりなく愛すよ

 

 

 

까만 밤처럼

黒い夜のように

앞이 보이지 않아

前が見えない

끝날 것 같지 않던 날들

終わりそうに無かった日々

나를 비춰준

僕を照らしてくれた

너란 별을 따라서

君という星を辿って

여기까지 견뎌온 거야

ここまで耐えてきたんだよ

기억해

覚えていて

따뜻했던 너의 눈빛

暖かかった君のまなざし

약속해

約束して

나는 항상 네 편 해줄게

僕はいつも君の味方

 

 

 

모두 너야 네가 있어서

全部君なんだ 君がいたから

또 한 걸음 더 한 걸음 더

またもう1歩 もう1歩

달려갈 수 있어

走って行ける

전부 기억할게 내게 준 사랑

全部覚えておくよ 僕にくれた愛

늘 기다리고 지켜준 널

いつも待っていて守ってくれた君を

변함없이 사랑해 줄게

変わりなく愛すよ

 

 

 

 

이제는 내가 널 안아

もう僕が君を抱きしめる

내게 줬었던 온기를 또다시 받아

僕にくれていた温もりをまた受け取って

사랑이란 건 받은 만큼 또 주는 것

愛というのは貰った分また与える事

지금만큼만 반복된다면

今ばかりのみ繰り返したら

괜찮을거야 다

大丈夫だよ 全部

지나쳐왔던 시간들 떠올릴 때

過ぎ去った時間を思い出す時

내 옆에 있어줘

僕のそばにいて

바랐었던 그 모습 기다릴게

望んでいたその姿 待つよ

불빛을 따라서

火の光を辿って

손잡고 있자 조금만 더

手を握っていよう もう少しだけ

함께이고 싶어

一緒でありたいんだ

지금 와서 다시 생각해 봐도

今になってまた考えてみても

 

 

 

 

모두 너야 네가 있어서

全部君だけ 君がいたから

또 한 걸음 더 한 걸음 더

またもう1歩 もう1歩

달려갈 수 있어

走って行ける

전부 기억할게 내게 준 사랑

全部覚えておくよ 僕にくれた愛

늘 기다리고 지켜준 널

いつも待っていて守ってくれた君を

변함없이 사랑해 줄게

変わりなく愛すよ