Seven O'clock(세븐어클락) / Hey There 【日本語訳・和訳】
(Hey There)
Hey there
단 일초만 너의 맘 안에
たった1秒だけ君の心の中に
나를 가둬 더 늦기 전에
僕を閉じ込めて これ以上遅れる前に
Hey there please treat me right
가만히 너의 두 눈을 감고
静かに君の両目を閉じて
Just call me right now
Cuz we stay fly in the sky
멈추지 말고 저 문을 열어
止まらずにあの扉を開けろ
Deep in the night hold me tight
꽉 잡은 두 손에 그렇게 너의 전부를 걸어
しっかり掴んだ両手に君の全部をかけろ
Hey There
Can’t you see now You should be mine
절대 니 손을 놓지 않아
絶対に君の手を離さない
Why don’t you tryna be all right
I’ll make you shine and bright
가려진 너의 미소를 되찾아줄게
隠された君の笑顔を取り戻してあげる
Hey there You got me like
Call me Hey there Love me Hey there
그래 니가 바란 그게 나라고
そうだよ 君が望んだそれが僕だと
Call me Hey there (Call me Hey there)
I will be there (I will be there)
이 까만 어둠에 지지 않아
この真っ黒い闇に負けない
Love me Hey there
너의 밤을 지배 하는
君の夜を支配する
너만의 기사로 난 태어나
君だけの騎士として僕は生まれ
꿈꾸는 것도 또 웃는 것도
夢を見ることも、笑うことも
힘들던 니 앞에 난 나타나
辛かった君の前に僕は現れ
널 위해 내 모든 걸 전부 걸어
君のために僕の全てをかけて
때로는 걸어 가는 길이 너무 지치고 멀어
時には歩き進む道がとてもしんどくて遠い
진대도 너를 안고 끝까지 나 함께할게
けれど君を抱きしめ果てまで僕が共にするよ
너 아님 아무 것도 아닌 나를 믿어도 돼
君じゃなければ何物でも無い僕を信じても良い
Cuz we stay fly in the sky
멈추지 말고 저 문을 열어 (문을 열어줘)
止まらずにあのトビラを開けろ(トビラを開けろ)
Deep in the night hold me tight
꽉 잡은 두 손에 그렇게 너의 전부를 걸어
しっかり掴んだ両手に君の全部をかけろ
(Hey There)
Can’t you see now (Can’t you see now)
You should be mine (You should be mine)
절대 니 손을 놓지 않아
絶対に君の手を離さない
Why don’t you tryna be all right
I’ll make you shine and bright
가려진 너의 미소를 되찾아줄게
隠された君の笑顔を取り戻してあげる
Hey There 단 일초만
Hey There たった1秒だけ
눈을 감아 손을 잡아 세상에 둘만 있는 것처럼
目を閉じて手を握って世界に2人だけのように
Hey There Please treat me right
너의 그 맘 안에 나를 가둬
君の心の中に僕を閉じ込めて
내가 다신 나올 수 없도록
僕が2度と出てこれないように
(Hey There)
Can’t you see now You should be mine
절대 니 손을 놓지 않아
絶対に君の手を離さない
(니 손을 놓지 않아)
(君の手を離さない)
Why don’t you tryna be all right
I’ll make you shine and bright
가려진 너의 미소를 되찾아줄게
隠された君の笑顔を取り戻してあげる
Hey there You got me like
Call me Hey there Love me Hey there
그래 니가 바란 그게 나라고
そうだよ 君が望んだそれが僕だと
Call me Hey there (Call me Hey there)
I will be there (I will be there)
이 까만 어둠에 지지 않아 Love me Hey there
この真っ黒な闇に負けない Love me Hey there