☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

VERIVERY(베리베리) / Privacy(사생활) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

 

자기야 이건 나의 사생활

ハニー これは僕のプライベート

왜 don’t you know 우린 이미 남이야

なんで don' t you know 僕らはもう他人だ

내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야

僕のphoneには関心を示さないで 僕の勝手だろう

이미 피워버린 나의 꽃이야

もう咲いてしまった 僕の花よ

나나 너도 다를 게 없어

僕も君を違うところは無いんだ

자연스레 등져 있는 phone

自然に背を向けた phone

가끔가다 만나 얼굴만 비추는 사이

たまに会って顔だけ出す仲

너도 적응됐었겠지

君も慣れただろう

 

 

 

 

똑같은 얘기 똑같은 perfume

同じ話 同じ perfume

똑같은 cafe 그 거리

同じ cafe あの通り

난 느껴 우리 빼곤 다 변한 듯해

僕たち以外は全部変わったように感じる

나 익숙한 듯 식어버린 내 맘

慣れたように冷めた僕の心

또 상상했던 그림을 그려 나

また想像していた図を描く

Don’t know why

매일 반복돼 똑같은 scene number

毎日繰り返す 同じ scene number

지쳐버린 건지도

疲れてしまったのかも

 

 

 

서로가 느꼈던 감정과

お互い感じていた感情と

차가운 거짓에 속아 난 맴돌아

冷たい偽りに騙されて僕はぐるぐる回る

넌 why

君は why

give up give up

한 걸음씩 내게서 멀어진 거야

一歩づつ僕から遠ざかって行くんだ

 

 

 

 

자기야 이건 나의 사생활

ハニー これは僕のプライベート

왜 don’t you know 우린 이미 남이야

なんで don't you know 僕らはもう他人だ

내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야

僕の phoneにが関心を示さないで 僕の勝手だろう

이미 피워버린 나의 꽃이야

もう咲いてしまった 僕の花よ

잘 잤어 이건 나의 예의야

よく寝た これは僕の礼儀だ

사랑이란 말은 네겐 예외야

愛という言葉は僕にとって例外だ

내 일에는 신경 꺼 내 맘이야

僕の未来は気にしないで 僕の勝手だから

이미 지나버린 나의 밤이야

もう過ぎて去ってしまった僕の心

 

 

 

 

I wanna be free

이기적이라고 해도

自分勝手だと言っても

관심 없는 weirdo

興味無い weirdo

의미 없어진

意味の無くなった

너와 나의 사이만큼 무뎌지는

君と僕の仲ほど鈍くなった

감정들을 헤매겠지

感情をさまよう

 

 

 

 

남잔 다 똑같아라는 말도

男はみんな同じだという言葉

너도 들었겠지 내 phone에서

君も聞いただろう 僕のphoneで

허나 술은 아쉽게도 마시지 않았고

しかしお酒は惜しくも飲まず

지극히도 맨정신이야 혼란 속에서도 날

限りなくシラフだ 混乱の中でも僕を

믿건 말건 좋든 말든

信じようが信じまいが 好きだろうが嫌いだろうが

상관없어 빙빙 돌지 말고 확신해 줘

関係ない ぐるぐる回らず確信してくれ

이러는 것도 오늘이 끝인 줄 알아

こういうことも今日が最後だと思って

마지막 선택지는 너에게 줄게

最後の選択肢は君にあげる

그저 I’m out

ただ I'm out

 

 

 

자기야 이건 나의 사생활

ハニー これは僕のプライベート

왜 don’t you know 우린 이미 남이야

なんで don't you know 僕らはもう他人だ

내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야

僕にphoneには関心を示さないで 僕の勝手だろう

이미 피워버린 나의 꽃이야

もう咲いてしまった 僕の花よ

잘 잤어 이건 나의 예의야

よく寝た これは僕の礼儀だ

사랑이란 말은 네겐 예외야

愛という言葉は僕には例外だ

내 일에는 신경 꺼 내 맘이야

僕のことは気にしないで 僕の勝手だから

이미 지나버린 나의 밤이야

もう過ぎ去ってしまった 僕の心だ

 

 

 

 

이젠 push

もう push

I don’t care whatever you do

이젠 만족해 go away

もう満足した go away

어렴풋이

ぼんやり

날 건드리던 너의 기억도

僕を触れていた君の記憶も

손대지 않아 no way

手を付けない no way 

어떤 감정도 없던 사이로

どんな感情もなくなった仲に

이미 지나버린 너의 품이야

すでに過ぎ去ってしまった僕の胸

 

 

 

자기야 이건 나의 사생활

ハニー これは僕のプライベート

왜 don’t you know 우린 이미 남이야

なんで don't you know 僕らはもう他人だ

내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야

僕のphoneには関心を示さないで 僕の勝手だろう

이미 피워버린 나의 꽃이야

すでに咲いてしまった 僕の花よ

 

 

 

자기야 이건 나의 사생활

ハニー これは僕のプライベート

왜 don’t you know 우린 이미 남이야

なんで don't you know 僕らはもう他人だ

내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야

僕のphoneには関心を示さないで 僕の勝手だろう

이미 피워버린 나의 꽃이야

もう咲いてしまった 僕の花よ

지루한 day

退屈な day

생각이 없네

考えがないね

なぜ