Yeah
달렸어 또 달렸어
走った また走った
그저 널 닮고 싶었어
ただ君に近づきたかった
미쳤다 또 미쳤다
狂った また狂った
모두 날 향해 외쳤어
みんな僕に向かって叫ぶんだ
흩어져 사라진대도
散らばって消えるとしても
혹시 그게 끝이래도
もしそれが終わりでも
후횐 없어 다 타버렸어
後悔はない 全て燃やしてしまった
But I Trust Ya
Yeah
지쳤어 없었어 어디에도 넌 없었어
疲れた いなかった どこにも君はいなかった
불빛 속에 그림자에
火の光の中の陰に
그저 홀로 멈춰 섰어
ただ1人立ち止まった
단지 꿈으로 남을까
ただ夢として残るのか
헛된 욕심인 걸까
虚しい欲なのか
두 눈을 감아
両目を閉じて
어서 날 불러줘
早く僕を呼んで
날 파고들어 더 더 짙은 향기
僕に入り込む もっともっと濃い香り
널 들을 수 있어
君を聞けるよ
날 감싸 안아 더 더 깊은 온기
僕を包んで抱きしめて もっともっと深い温もり
넌 이미 곁에
君はもうそばに
I’m Fallin Down Down Down Down
완벽한 바다에 추락하는 별
完璧な海に墜落する星
I’m Fallin Down Down Down Down
You Are Ma Lucid Dream I Know
그래 난 이미 너야
そう僕はすでに君だ
Only One One One One
그래
そう
One One One One
닫혔던 날 열어준
塞いでいた僕を開けてくれた
마지막 조각은 너야
最後のカケラは君だ
Only One One One One
그래 넌 넌 넌 넌
そう君は
스며들어 파고들어
染み渡り深く入り込む
이미 Perfect 너와 나
すでに Perfect 君と僕
Yeah Yeah
여긴 어디 난 누구
ここはどこ 僕は誰
눈을 떠보니까 너무 평화로운 아침
目を開けてみるととても平和な朝
기나긴 쇼를 봤어
長いショーを見たよ
이젠 꿈이 아닌 현실
もう夢じゃない現実
의미 없는 꿈을 깨니 의미 없는 평시
意味のない夢から覚めると意味のない平時
이젠 부정할 수 없는
もう否定することは出来ない
꿈같은 나의 Present
夢のような僕の Present
원했었던 잃었었던
望んでいた 失くしていた
찾아 헤매던 난 이미 Now I'm Done
探しさまよっていた僕はすでに Now I'm Done
눈을 떠 깨어나 이미 완벽해진 나
目を覚ましてもう完璧になった僕
추락하는 별 뒤 떠오르는 Red Sun
墜落する星の後に浮かび上がる Red Sun
넌 내 우주를 뒤집어
君は僕の宇宙を覆す
난 몰랐어 You Got My Back
僕は分からない You Got My Back
다짐했었지
約束しただろう
수도 없이
数え切れないほど
Man In The Mirror
Upside Down Inside Out
미처 몰랐던 너와 나의 거리
まだ知らなかった君と僕の距離
너란 바람 불어
君という風が吹く
어서 물들여줘
はやく染めてくれ
날 파고들어 더 더 짙은 향기
僕に入り込む もっともっと濃い香り
널 들을 수 있어
君を聞くことが出来る
날 감싸 안아 더 더 깊은 온기
僕を包んで抱きしめて もっともっと深い温もり
넌 이미 곁에
君はすでに側に
I’m Fallin Down Down Down Down
완벽한 바다에 추락하는 별
完璧な海に墜落する星
I’m Fallin Down Down Down Down
You Are Ma Lucid Dream I Know
그래 난 이미 너야
そう僕はすでに君だ
Only One One One One
그래
そう
One One One One
닫혔던 날 열어준
塞いでいた僕を開けてくれた
마지막 조각은 너야
最後のカケラは君なんだ
Only One One One One
그래 넌 넌 넌 넌
そう君は
스며들어 파고들어
染み渡り深く入り込む
이미 Perfect 너와 나
すでに Perfect 君と僕
I’m Fallin Down
I’m Fallin Down
Yeah
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー