☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

ONEUS(원어스) / BingBing(개와 늑대의 시간) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

 

L'heure entre chien et loup

Girl Just leave me alone

어느새 하늘은 붉게 물들고

いつの間にか空は赤く染まって

언덕 너머 밤이 다가와

丘の向こうの夜が近づく

나를 비춰주던 햇빛도

僕を照らしていた陽光も

이젠 다 저물어 버렸어 eh

もう全て暮れてしまったeh

 

 

 

자꾸만 맴돌아

ひっきりなしにぐるぐる回る

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕の周りをぐるぐる

내 곁을 맴돌아

僕のそばをぐるぐる回る

끝없이 빙빙빙 빙빙빙

終わりなしにぐるぐる

 

 

 

넌 내가 흘린 피 냄새를 맡고 돌아와

君は僕が流した血の匂いを嗅いで戻ってきて

틈만 노리는 사냥개 같아

隙を狙う猟犬みたい

고민하게 돼 밤새 널 유혹해

悩みになり夜通し君を誘惑する

하루 종일 편파적인

一日中不公平な

이기심에 ya woo

利己心にya woo

 

 

 

기억 회로 속 비집고 들어와 woo

記憶回路の中に入り込んできて woo

헤아릴 수 없이도 스쳤던 꿈 안의

数えきれないほどかすめた夢の中の

너는 웃고 있지

君は笑っている

궁금해 그리움 혹은 비웃음 일지

気になる 恋しさなのか嘲笑なのか

 

 

 

모르겠어 난 너의 존재를

分からない 僕は君の存在が

누가 내게 답을 말해줘

誰が僕に答えてくれよ

따스함에 속아

暖かさに騙され

날 태울지 몰라

僕を燃やすかも知れない

너는 개야 늑대야

君は犬かオオカミなのか

 

 

 

자꾸만 내 눈앞에 아른거려

しきりに僕の目の前にちらつく

너를 가려봐도 틈새로 들어와

君を隠してみても隙間から入ってきて

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕の周りをぐるぐる

곁을 맴돌고 있어

そばをぐるぐる回っている

상처 난 채로

傷ついたまま

다쳐도 괜찮아

怪我しても大丈夫

너는 개야 늑대야

君は犬かオオカミなのか

 

 

 

자꾸만 맴돌아

しきりにぐるぐる回る

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕の周りをぐるぐる

내 곁을 맴돌아

僕のそばをぐるぐる回る

끝없이 빙빙빙 빙빙빙

終わりなくぐるぐる

 

 

 

낯설어 두려워질 만큼 말야

不慣れで恐ろしくなっただけさ

흐릿해 저기 먼 그림자

ぼんやりしているあそこの遠い影

따스한 봄을 가져다줄 너일까

暖かい春をもたらす君だろうか

아님 날 집어삼킬 늑대일까

いや僕を噛んで飲み込むオオカミだろうか

낮도 밤도 아닌 이 순간

昼も夜もでもないこの瞬間

거짓도 진실도

嘘も真実も

더는 의미 없어 나에겐

もう僕には意味がない

 

 

 

모르겠어 난 너의 존재를

分からない 僕は君の存在が

누가 내게 답을 말해줘

誰が僕に答えてくれ

따스함에 속아

暖かさに騙され

날 태울지 몰라

僕を燃やすかも知れない

너는 개야 늑대야

君は犬なのかオオカミなのか

 

 

 

자꾸만 내 눈앞에 아른거려

しきりに僕の目の前でちらつく

너를 가려봐도 틈새로 들어와

君を隠してみても隙間から入ってきて

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕の周りをぐるぐる

곁을 맴돌고 있어

そばをぐるぐる回っている

상처 난 채로

傷ついたまま

다쳐도 괜찮아

怪我しても大丈夫

너는 개야 늑대야

君は犬なのかオオカミなのか

 

 

 

저기 달이 밝아와

あの月が明るくなってきた

빛이 번져가

光が広がっていく

외로이 울부짖는 소리

寂しげに泣き叫ぶ声

보름달 뜰 때면 도망가

満月が浮かんだ時は逃げて

낯설게 느껴질지 몰라

不慣れだと感じるかも知れない

낮도 밤도 아닌 이 시간이

昼でも夜でもないこの時間

제일 두려운 순간이야

一番恐ろしい瞬間だ

떠나가

立ち去って

 

 

 

모르겠어 난 너의 존재를

分からない 僕は君の存在が

누가 내게 답을 말해줘

誰が僕に答えてくれる

따스함에 속아

暖かさに騙され

날 태울지 몰라

僕を燃やすかもしれない

너는 개야 늑대야

君は犬なのかオオカミなのか

 

 

 

자꾸만 내 눈앞에 아른거려

しきりに僕の目の前にちらつく

너를 가려봐도 틈새로 들어와

君を隠してみても隙間から入ってきて

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕の周りをぐるぐる

곁을 맴돌고 있어

そばをぐるぐる回っている

상처 난 채로

傷ついたまま

다쳐도 괜찮아

怪我しても構わない

너는 개야 늑대야

君は犬なのかオオカミなのか

 

 

 

자꾸만 맴돌아

しきりにぐるぐる回る

내 주윌 빙빙빙 빙빙빙

僕のそばをぐるぐる

내 곁을 맴돌아

僕のそばをぐるぐる回る

끝없이 빙빙빙 빙빙빙

終わりなくぐるぐる

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

犬とオオカミの時間....

犬なのかオオカミなのか区別がつかない時間....

 

意外と怖い歌詞があってビビりながら訳しました

 

www.vlive.tv