☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

ONEWE(원위) / End of Spring(나의 계절 봄은 끝났다) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

 

눈부신 봄날

眩しい春の日


달빛 좋았던 그 날

月の光が綺麗だったあの日


숨 막히게 아름다운 너와 내가 만나

息もできないほど美しい君と僕が出会い


하나하나 기억들과 추억들을 써 내려가다

一つ一つ記憶と思い出を書き下ろした


여기서 끝나버렸다

ここで終わってしまった

 

 

 



많은 계절 속에

多くの季節の中で


너 하나만 바라본 봄

君だけを見つめた春


하늘 깊이 담아둔 너 꺼내

空深く閉じ込めておいた君を取り出して


계속 KEEP IT TURN & ON! ON!

ずっと KEEP IT TURN & ON! ON!

 

눈 깜빡할 사이 바뀐 온기 또

あっという間に変わった温度も


분홍빛 꽃도 붉게 돌고 돌아

ピンク色の花も赤くなった


너 혼자만 봄

君 一人だけの春

 

 

 



너 때문에 웃고 너 때문에 울고

君のために笑い 君のために泣いて


너 때문에 모든 게 좋았던 봄날

君のおかげで全てが良かった春の日


하나둘 지워져 가

一つ二つ消えていく


아름다웠던 나의 계절

美しかった 僕の季節


봄은 끝났다

春は終わった

 

 

 



오직 사랑만 잘도 무르익었다

ただ愛だけがよく熟した


차차 떨어질 꽃 모든 게 시든 봄

散っていく花 全て枯れた春


이제 나의 계절 앞에 남아 있니

もう僕の季節の前に残っているのか


얼른 봄바람 타고 위웅위웅

さっと春の風に乗り


아직 버티고 있는 저기 아름다운 꽃 한 잎

ただ耐えているそこの美しい花びら一枚

 

 

 



너 때문에 웃고 너 때문에 울고

君のために笑い 君のために泣き


너 때문에 모든 게 좋았던 봄날

君のおかげで全てが良かった春の日


하나둘 지워져 가

一つ二つ消えていく


아름다웠던 나의 계절

美しかった僕の季節


봄은 끝났다

春は終わった

 

 

 



계란이 왔어요

卵が来ました


계절이 바꿔요

季節が変わります


끝자락 끝에 너와 함께

終いには君と共に


봄이 갔어요

春が過ぎました


계란이 왔어요

卵が来ました


계절이 바꿔요

季節が変わります


끝자락 끝에 너와 함께

終いには君と共に


봄이 갔어요

春が過ぎた

 

 

 


봄은 지나가고 그 바람결에 소리쳐

春は過ぎていき風の便りに叫ぶ


다시 너의 이름을 불러보지만

もう一度君の名前を呼んでみるけど


하나둘 지워져 가

一つ二つ消えていく


아름다웠던 나의 계절

美しかった僕の季節


봄은 끝났다

春は終わった

 

 

 



계란이 왔어요

卵が来ました


계절이 바꿔요

季節が変わります


끝자락 끝에 너와 함께

終いには君と共に


봄이 갔어요

春が過ぎました


계란이 왔어요

卵が来ました


계절이 바꿔요

季節が変わります


끝자락 끝에 너와 함께

終いには君と共に


봄이 갔어요

春は過ぎました

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

春が終わったぞ 夏が来るぞーーーーー!!!!!!

ゴリゴリダンスミュージックで驚いた曲です

 

一回聞くと頭の中でずっとケラニーワッソヨーケジョリーパッコヨーって流れてます

 

前回Regulus訳したのでONEWEの曲を何か訳したいなと思っていたんですが、せっかく正規アルバムでカムバしたのでやっぱりタイトル曲がいいなと思いこれにしてみました

 

MVにはONEWEだけでなくONEUSやRBWの練習生(なのかな?)が出演してます

ちょこちょこ映る私の推し(ソホ)が可愛いのでみてください

 

WEUS永遠であれーーーーーーーーーー!!!

 

youtu.be