2020-08-01から1ヶ月間の記事一覧
여전히 남아있어 相変わらず残っている 모든 걸 마셔버리고 한숨에 다 뱉어내도 全てを飲んで1息で全て吐き出しても 어딘가 툭 걸려서 どこかに引っかかって 너만 빼고 다 빠져나와 君以外全部抜け出した 조용히 눈을 감아 나지막이 널 불러 静かに目を閉じ…
오늘이 내 highlight, 눈이 부신 climax 今日が僕の highkight, まぶしい climax 지금 느낌은 마치 태양을 삼켜버린 것만 같지 今の感じはまるで太陽を飲み込んだみたい 시동 걸어 go ride, 준비됐어 go now エンジンをかけて go ride, 準備はできた go now …
Cravity, Cravity Get closer! 쳐다만 봐도 막, 말 걸기만 해도 막 見ているだけでも、話しかけようとしただけでも 얼굴이 뜨거, 부끄러 too hot 顔が熱い、恥ずかしい too hot 불이라도 난 것처럼 火でも出てるみたいに 머릿속에서 막, 떠다녀 니가 막 頭の…
기댈 곳 하나 없이 자라난 외로움 よりどころ1つ無く 育った寂しさ 불안한 미래, 희미한 꿈 不安な未来、ぼんやりした夢 낯선 곳에서 나를 닮은 널 만난 후 見知らぬ場所で僕に似た君に出会った後 너와 날 깨달아 가 君と僕を気付いていく Yeah 셀 수 없는 …
Ay, let’s ride (ooh-) You making me go ohh ahh, ohh ahh Rise me up 내게만 느껴지는 gravity Rise me up 僕にだけ感じる gravity 점점 더 짙어져 feel it だんだんさらに濃くなる feel it Got me feeling like that 어릴 적 들었던 story가 눈앞에 小さ…
순간에 스친 묘한 느낌 とっさによぎった妙な感じ 도대체 뭘까 이런 기분 一体何だろうか こんな気持ち 날 보는 눈빛 낯설지 않아 익숙해 僕を見るまなざし よく知っている Somebody like you, somebody like you 소나기처럼 불현듯 나를 찾아와 夕立のよう…
끝없이 오른 열기 번지는 뜨거움 終わりなく昇る熱気 にじむ熱さ 흐릿해지는 현실 선명한 이건 꿈 ぼやける現実 鮮明なこれは夢 더욱 깊이 파고드는 fire in the air さらに深く入り込む fire in the air 낯선 이끌림, 깨지 않는 dream, what is happening …
아무것도 읽을 수 없는 눈동자를 느껴 何も読むことの出来ない瞳を感じて 어떤 감정도 보이지 않아 넌 どんな感情も見えない 君は 너를 감춘 가면 너머 君を隠した仮面の向こう 마주 서 있는 너와 나 向かい合って立つ 君と僕 선명했던 네 자신까지 잊은 너…
내겐 결국 너인가 봐 僕には結局君みたい 마음속 가득 차 있나 봐 心の中に満ちているみたい No one like U 자꾸 너만 보이잖아 ずっと君だけ見えるだろう 감각들 깨어나 感覚が目覚めて 새로 태어난 듯한 기분 新しく生まれたような気分 구름 위를 걷는 기…
정말 혼란하다 혼란해 本当に混乱するよ 사랑은 이렇게 하는 게 아닌데 愛はこうやってするものじゃないのに 내 감정만 또 낭비해 僕の感情ばかりまた無駄遣い 정말 곤란하다 곤란해 本当に困ったよ 비밀 없는 우리 둘 사이에 秘密のない僕ら2人の仲に 너는 …
엇갈리는 길 위에서 分かれ道の上で 난 선택을 내리고 있어 僕は選択を下している Dead 너의 기억에 내가 잊혀질 때 Dead 君の記憶から僕が忘れられた時 난 사는 게 아닌 것만 같은데 Alive 僕は生きていないみたいなのに Alive 내 이름을 불러줘 僕の名前を…
밤이 지나면 夜が過ぎたら 아침이 오는 것처럼 朝が来るように 당연했던 우리 사이 当然だった僕らの仲 뻔하디뻔한 이별의 결말 分かりきった別れの結末 살아도 나는 사는 게 아니야 生きていても僕は生きているわけじゃない 숨 쉴 수가 없어 息ができるはず…
갑작스러운 이별은 突然の別れは 난 아직 준비가 안 되었는데 僕はまだ準備が出来ていないのに 넌 자꾸 멀어져만 가고 君はずっと遠くにばかり行って 나 아무리 노력해도 どんなに努力しても 손에 잡히지가 않는 게 つかまえられないのが 차라리 이럴 거면 …
누군가가 어디선가 誰かがどこかで 내 불행을 바라고 있는지 僕の不幸を願っているのか 요즘은 그냥 나도 最近はただ僕も 나를 모르는 척하기만 僕を知らないフリをするばかり 하지만 너만이 나만의 세계 けれど君だけが僕だけの世界 그래서 그래 안아줘 세…
긴 밤을 새워도 長い夜を明かしても 영화는 더 있어 映画はまだある TV에 흘러나오는 것들 말고 더 TVに流れているもの以外にももっと 널 담은 story 君を込めた story 널 닮은 melody 君に似た melody 수많은 감정이 담겨있는 거야 数多くの感情が込められ…
한계가 왔어 warning yeah 限界が来た warning yeah 두 눈을 가린 채 両目を覆ったまま dumb dumb dumb dumb dumb dumb dumb dumb 주저앉고 싶은 거니 yeah へこたれたいのか yeah 여기까지야 give up ここまでだ give up 비겁 비겁하게 도망치지마 卑怯に逃…
눈을 감아도 느낄 수가 있어 目を閉じても感じることが出来る 내 중심엔 언제나 네가 있어 僕の中心にはいつだって君がいる 너 하나만 보여 하나만 보여 君しか見えない 君だけしか見えない 하나만 보여 一人しか見えない 같이 있으면 충분해 그걸로 됐어 一…
계속 달려 지칠 땐 말해 ずっと走って 疲れた時は言って 내 숨을 나누어 너에게 줄게 僕の息を分けて君にあげる 뒤돌면 안 돼 네 두려움을 먹고사는 振り返ったらダメ 君の恐怖を食べて生きる 어둠이 우릴 쫓고 있으니 暗闇が僕らを追っているから 너와 나의…
슬픈 노래가 아닌 悲しい歌じゃない 약속의 메시지를 남기고 싶어 約束のメッセージを残したい 사랑하게 될 거란 愛するようになるという 나의 주문이 현실이 됐듯이 僕の呪文が現実になったように 왜 네가 좋은 걸까 なぜ君が好きなのだろうか 더 이상 그런…
너와의 사랑은 처음이었으니 君との愛は初めてだったから 우리 모든 건 늘 새로웠고 僕たちの全てがいつも新しくて 너와 헤어지는 것도 처음이니까 君との別れも初めてだから 우리는 모든 게 서툴기만 해 僕たちは全てが下手なだけだ 너무 눈부신 건 쳐다볼…
uh yeah oh 오늘 뭐 할래 uh yeah oh 今日は何する? 나랑 놀러 갈래 僕と遊びに行こう 노래 끝나면 말해 歌が終わったら言って 매일 일 할래 나랑 놀러 갈래 毎日仕事する?僕と遊びに行こう 애들 함 모아 봐 みんな集まって 날씨 good 기분 좋아 天気 good …
날 움직이게 하고 僕を動かして 내가 숨을 쉬게 했죠 僕が呼吸を出来るようにしたでしょう 날 생각하게 하니 考え事を出来るようにしたから 나는 궁금한 게 많죠 僕は気になることが多いんです 왜 나를 만든 거죠 何で僕を作ったのですか 대체 무얼 위해서 …
띵동 왔어 이 분위기가 맞겠지 ピンポン 来たぞ この雰囲気が合ってるだろう why why 떨려 막 두근두근해 why why 緊張してドキドキする 말을 할까 말까 그냥 할까 話しかけるか、かけないか やっちゃうか 고민하는 내가 참 바보 같아 悩む自分がとてもバカ…
남쪽으로 날아 南の方に飛んで 해를 머금은 도시를 찾아 海を宿す都市を探す 달이 뜨면 더욱 月が昇るともっと 뜨거운 그곳에서 너를 만날래 熱くなるその場所で君と会うよ 건조한 일상과 내 마음이 乾いた日常と僕の気持ちが 이러다 갈라져요 こうやって裂…