☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

NCT DREAM / Never Goodbye(북극성) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

북극성(北極星)

 

 

 

변해가는 계절들을 막아 줄 거란

変わっていく季節を止めてあげるという

그런 말로 너를 붙잡을 순 없지만

そんな言葉で君を引き留めは出来ないけど

많은 계절을 마주칠 너에게

多くの季節に出会う君に

이 마음 하날 비춰주려 해

この気持ち1つを照らしてみようと思う

 

 

떠나는 걸음이 맘이 흐려지지 않게

去っていく歩みが心が曇らないように

So please don't cry 약속할 테니

So please don't cry 約束するから

 


유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날

やけに濃く長い夜を耐えていたある日

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면

涙を耐えられずにふと顔を上げたら

반짝이는 별을 따라

きらめく星をたどって

다시 돌아올 길을 찾을 거야

また戻ってくる道を見つけるだろう

It's Never Goodbye

 


네가 지금 가야 하는 길이

君が今行かないといけない道が

나와 엇갈릴 수도 있어

僕とは行き違うかもしれない

항상 같은 방향을 걸을 수 없단 걸

いつも同じ方向を歩けないということを

I know I know I know (I know)

함께 가는 방법을 찾을 수 없다면

一緒に進む方法を見つけられないなら

너를 멀리서 늘 비춰줄 거야

君を遠くからいつも照らしてあげるよ

 


난 그대로야 여전해 Like a photo

僕は変わらないよ Like a photo

시간은 근데 그렇지 않더라고

けれど時間はそうじゃないみたい

이거 듣고 기억들을 간지럽혀

これを聞いて記憶をくすぐる

I see you 눈을 감아도

I see you 目を閉じても

You know that’s not normal for you

I’m not normal

 


잠시 놓쳐도 단번에 찾을 수 있게

少し見失っても一度で見つけられるように

그 자리에서 기다릴게

その場所で待ってるよ

우린 It’s Never Goodbye

僕らは It's Never Goodbye

다시 돌고 돌아 어둠 속에서

また回りまわって闇の中で

내가 너를 알아보듯 언젠가

僕が君に気付くように いつか

Find me please

 


멈춰 선 내 맘이 다시 달려가지 않게

止まった僕の心がまた走らないように

So please don't cry 약속할 테니

So please don't cry 約束するから

 

 

유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날

やけに濃く長い夜を耐えていたある日

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면

涙を耐えられずにふと顔を上げたら

반짝이는 별을 따라

きらめく星をたどって

다시 돌아올 길을 찾을 거야

また戻る道を見つけるだろう

It's Never Goodbye

 


언젠가 나에게 돌아오는 날

いつか僕に戻ってくる日

한 걸음에 널 마중 갈게

1歩で君を迎えにいくよ

You were you are you and I

항상 함께 일 거야

いつも一緒だよ

그때는 엇갈리지 마

その時は入れ違わないで

 


유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날

やけに濃くて長い夜を耐えていたある日

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면

涙を耐えられずにふと頭を上げたら

반짝이는 별을 따라

きらめく星をたどって

다시 돌아올 길을 찾을 거야

また戻る道を見つけるだろう

It's Never Goodbye

 

You never say goodbye

같은 시간 같은자리 같은 공간 속

同じ時間 同じ場所 同じ空間の中

밝혀줘 어둠 속 Starlight

照らしてよ 闇の中 Starlight

너로 인해 나의 하나뿐인 별자리가

君によって僕の1つだけの星座が

완성되어가길 바라

完成しますように

 


불안해하지 마 난 너를 보고 있어

不安にならないで 僕は君を見ているよ

같이 있던 밤 기억하고 있어

一緒にいた夜 覚えているよ

낯선 길을 걸을 땐 고개를 들어

知らない道を歩く時は顔を上げて

저 별을 바라봐

あの星を見つめてみて

 

 

 

NCT DREAM / Drive(미니카) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

미니카(ミニカー)

 

 

 

괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく気持ちが憂鬱になる時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実は少し忘れて遊びにおいで

널 태우고 난 달려갈게

君を乗せて僕は駆けつけるよ

늘 비워 둔 내 옆자린 For you

いつも空けておいた僕の横の席は For you

 

 

매번 너에게만 yeah

いつも君にだけ yeah

유독 깊은 밤을 넘어

ひときわ深い夜を超えて

oh 어느새 거울엔

oh いつの間にか鏡には

키만 큰 어린애 좀 어색해

身長だけが大きい幼い子供 少しぎこちない

oh 작아져 넌 순간 yeah

oh 小さくなる君は瞬間 yeah

 

 

되고 싶은 게 가득했고

なりたいものがいっぱいで

장난스런게 당연했고

いたずらっぽいのが当たり前で

꽤나 진지했었던 고민 속

結構真剣だった悩みの中

함께 울고 웃던 그 때로 oh oh

一緒に泣いて笑ったあの時に oh oh

 

 

괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく気持ちが憂鬱な時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実を少し忘れた遊びにおいでよ

널 데리러 나 달려갈게

君を迎えに僕は駆けつけるよ

네 맘을 실어줘

君の心を乗せてよ

온종일 뛰어놀던 동네

1日中遊び回ったこの町

눈부신 계절 빛 그 하나도

眩しい季節 光 その1つも

여전하게 널 비춰

変わらず君を照らす

사라져 모든 고민도

消えていく 全ての悩みも

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소리

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

마냥 즐겁던 그땐 yeah

ただ楽しかったあの時は yeah

별것도 아닌 일에 파랗게

何でもない事に青く

터지던 웃음에 물들어

弾けた笑いに染まって

가던 순간을 Right back

行った瞬間を Right back

늘 함께였던 Best friend yeah eh

いつも一緒だった Best friend yeah eh

 


그게 너였단 게 다행이야 난

僕はそれが君で良かったよ

 


괜시리 맘이 울적할 때

訳もなく心が憂鬱になる時

현실은 잠시 잊고 놀러 와

現実は少し忘れて遊びにおいでよ

널 데리러 나 달려갈게

君を迎えに僕は駆けつけるよ

네 맘을 실어줘

君の心を乗せてよ

온종일 뛰어놀던 동네

1日中遊び回ったこの町

눈부신 계절 빛 그 하나도

眩しい季節 光 その1つも

여전하게 널 비춰

変わらず君を照らす

사라져 모든 고민도

消えていく 全ての悩みも

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소리

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

ay ayo don’t worry No hurry

눈 감고 and fade in

目を閉じて and fade in

슥 당겼다 놔

そっと引っ張って離して

이제 달리는 바퀴

今走る車輪

시간이 가도

時間が過ぎても

We don’t need batteries

Question though

Now are you happy?

 


또다시 시작돼

また始まる

오늘이란 Racing

今日という Racing

매일 다른 Rules

毎日違う Rules

처음 보는 New tracks

初めてみる New tracks

자 어서 골라

さあ早く選んで

널 위한 미니카

君のためのミニカー

So good timing

 

 

둘이서 뛰놀던

2人で遊び回った

그곳에 곧 멈춰서

あの場所でもうすぐ止まって

벅차게 내린 그날의

胸いっぱいに降り注いだあの日の

햇살 같은 꿈 따라서

陽の光みたいな夢を追って

 

 

 

발소리마저 늘어질 때

足音さえぐったりする時

곧 울 것 같은 눈을 감아 봐

泣き出しそうな目を閉じてみて

기억에 멈춘 미니카에

記憶で止まったミニカーに

내 마음 보낼게

僕の気持ちを送るよ

 

 

반가운 그 목소리

嬉しいその声

가득한 웃음소

いっぱいの笑い声

함께 한 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

날 부른 네 목소리

僕を呼ぶ君の声

달리는 내 발소리

走る僕の足音

(빨라져 가지 baby)

(速くなる 行こう baby)

함께 할 노랫소리

共にした歌声

그 때로 함께 가는 거야

あの時に一緒に行くんだよ

 

 

 

 

 

NCT DREAM / Better Than Gold(지금) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

지금(今)

 

 

 

baby you know yeah

you know yeah you know

yeah you know 기다려 왔잖니

yeah you know 待ってきたんだろう

baby you got yeah

you got yeah you got

yeah you got 최고의 날이

yeah you got 最高の日が

 


눈앞에 yeah 눈앞에

目の前に yeah 目の前に

This is real baby this is real

온 순간이 네게 향하게

全ての瞬間が君に向かうように

 


Fav song 맞춰 들어 두 손

Fav song に合わせて両手を上げて

냅둬 딴 애들 Talking

他の子たちは放っておいて Talking

진부한 Saying not working

古臭い Saying not working

다들 찾으라고 해

みんな探そうとする

Gold color No I don’t care

지금 만끽하는 게 중요해

今を満喫することが重要なんだ

 


Everyday so fast

(오늘이 지나면)

(今日が過ぎれば)

오지 않아 Live once (Only once)

맘 향하는 길

心に向かう道

Don’t ever miss it make it real baby

ooh yeah

 


Cash cash cash cash cash

someday will vanish vanish

Cuz 이 순간을 즐겨

Cuz この瞬間を楽しめ

 

 

Every Monday (Let’s play it)

Every Tuesday (We dance)

On Wednesday we yeah we yeah

유성우처럼

流星雨のように

쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게

降り注ぐ火花を込めてプレゼントするよ

널 맞이할 내일이 금보다 빛나

君を迎える明日が金よりも輝く

It’s better better better better than

 

 

Gold Gold

Gold I know it you know it

Gold Gold

이 순간이 지나면 돌릴 수 없어

この瞬間が過ぎれば戻れない

It’s better better better than gold

 


Baby are you ready?

몸 울리게 Volume up

体が響くように Volume up

Bass drum beating

참을 수도 없이 커져 가

我慢もできずに大きくなっていく

오늘 하루는

今日の1日は

 

 

겨우 전야제 지금부터 시작된

やっと前夜祭 今から始まる

축제에 원한다면 열어줄게 Everyday

お祭りに 望むなら開いてあげる Everyday

You are my VIP yeah 1 2 3

(Champagne)

High five We got style

Young and wild

 

 

Cash cash cash cash cash

someday will vanish vanish

Cuz 이 순간을 즐겨

Cuz この瞬間を楽しめ

 

 

Every Monday (Let’s play it)

Every Tuesday (We dance)

On Wednesday we yeah we yeah

유성우처럼

流星雨のように

쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게

降り注ぐ火花を込めてプレゼントするよ

널 맞이할 내일이 금보다 빛나

君を迎える明日が金よりも輝く

It’s better better better than gold

 

 

ooh na na

you 오늘 하루를 Lo-lo-lo-lo-lo-love

you 今日の1日を Lo-lo-lo-lo-lo-love

또 La-la-la-la-la-la

また La-la-la-la-la-la

 

 

함께 있는 이 순간 (yeah 바로 지금)

一緒にいるこの瞬間 (yeah まさに今)

전부 Glitter and the gold

全部 Glitter and the gold

baby are you ready let’s go

 

 

Ladies eh! Fellas eh!

Everyday! We gon’ play!

영원히 빛날 별빛 조명 아래

永遠に輝く星の光のライトの下で

Ladies eh! Fellas eh!

Everyday! We gon’ play!

찬란히 반짝이는 너

きらびやかに輝く君

 

 

Every Monday (Let’s play it)

Every Tuesday (We dance)

On Wednesday we yeah we yeah

유성우처럼

流星雨のように

쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게

降り注ぐ火花を込めてプレゼントするよ

널 맞이할 내일이 금보다 빛나

君を迎える明日が金よりも輝く

It’s better better better better than

 

 

Gold Gold

Gold I know it you know it

Gold Gold

이 순간이 지나면 돌릴 수 없어

この瞬間が過ぎれば戻れない

It’s better better better than gold

 

 

 

 

NCT DREAM / Saturday Drip 【日本語訳・和訳】

 

 

 

Saturday Drip

 

 

 

yeah what’s the date today?

(I told you)

 

 

Saturday Drip

하나둘씩 쓰러져 픽픽

1人2人と倒れて ばたりばたり

Saturday Drip

Me & my clique

찍었어 Peak peak

極めた Peak peak

 


소리치지 Veni Vidi Vici

叫ぶんだ Veni Vidi Vici

Like caeser's back

자신감이 넘치지

自信が溢れる

Is it real? 놀란 표정들이

Is it real? 驚いた表情が

이건 꿈 아니지만

これは夢じゃないけど

We're another one

 

 

여기저기 터지는 불빛들

あちこちで弾ける火花

셔츠 위에 Cuffs link

シャツの上に Cuffs link

전부 Couture

全部 Couture

우린 멋지게 살 거야

僕らはカッコ良く生きるんだ

One life to live

너도 원한다면

君も望むなら

Juss come with me

 


Monday to Friday

우린 해냈어

僕らはやり抜いた

(yeah we did it uh)

오늘 이 밤은

今夜は

Now we have to toast

(Now we have to)

 

 

Workin’ and playin’ so hard

그게 Motto

それが Motto

보여줘 너만의 Vibe

見せてよ 君だけの Vibe

like pop pop

이제야 말이 통해 I love it

今になって言葉が通じる I love it

흘러넘치네 멋이

溢れ出るね カッコ良さが

 


Saturday Drip

하나둘씩 쓰러져 픽픽

1人2人ずつ倒れて ばたりばたり

Saturday Drip

Me & my clique

찍었어 Peak peak

極めた Peak peak

 

 

We like drip drop drip drip drop

비가 쏟아진 것 같지

雨が降り注いだみたいだろう

We like drip drop drip drip drop

넘쳐흘러 지금 멋이 Hold up

溢れ出るんだ 今 カッコ良さが Hold up

 


This that 1960's 처럼

This that 1960's みたいに

클래식해

クラシックだ

쓸어넘긴 Slick back

かき上げた Slick back

Breath in 숨을 깊게

Breath in 息を深く

들이마신 뒤에

吸った後に

너에게로 Click clack

君に Click clack

 


알아 넌 Gourmet

分かってる 君は Gourmet

But my life is more than

5 stars 나를 따라 맛을 볼래

5 stars 僕について来て味見しよう

 


알아 넌 Artist

分かってる 君は Artist

섞어 너의 Water and color

混ぜて 君の Water and color

Drip drip drip like Jackson Pollock

 

 

너무 빨리 달려왔어

あまりにも速く走ってきた

우린 이쯤에서 Time off

僕らはこの辺で Time off

Pull up on it on this Saturday

날카롭던 감각을 Lay back

鋭かった感覚を Lay back

 


Workin’ and playin’ so hard

그게 Motto

それが Motto

보여줘 너만의 Vibe

見せてよ 君だけの Vibe

like pop pop

이제야 말이 통해 I love it

今になって話が通じる I love it

흘러넘치네 멋이

溢れ出るね カッコ良さが

 


Saturday Drip

하나둘씩 쓰러져 픽픽

1人2人ずつ倒れて ばたりばたり

Saturday Drip

Me & my clique

찍었어 Peak peak

極めた Peak peak

 


We like drip drop drip drip drop

비가 쏟아진 것 같지

雨が降り注いだみたいだろう

We like drip drop drip drip drop

넘쳐흘러 지금 멋이 Hold up

溢れ出るんだ 今 カッコ良さが Hold up

 


ey This how it goes

Saturday Drip

touching the floor

ey Give me some more

Don’t need to trip

stack it and blow

 


Drip too hard

everybody get back get back

파도쳐 물에 잠기겠어

波打つ水に沈みそうだ

위험해 위험해

危険だ 危険だ

해가 뜰 때쯤엔

日が昇る頃には

You can see the golden horison

자신 있다면 우리와 Divin’

自信があるなら僕らと Divin'

What you doin’ on the weekend?

 


Saturday Drip

하나둘씩 쓰러져 픽픽

1人2人ずつ倒れて ばたりばたり

Saturday Drip

Me & my clique

찍었어 Peak peak

極めた Peak peak

 

 

We like drip drop drip drip drop

비가 쏟아진 것 같지

雨が降り注いだみたいだろう

We like drip drop drip drip drop

넘쳐흘러 지금 멋이 Hold up

溢れ出る今 カッコ良さが Hold up

 


baby I love

how you move move move

(You drippin’ like It’s 뚝뚝뚝)

(You drippin' like It's ポタリポタリ)

baby I love

how you move move move

(You drippin’ like It’s 뚝뚝뚝)

(You drippin' like It's ポタリポタリ)

 

 

I’ll be like wow

Move move move

I love

how you move move move

You’ll be like wow

뚝뚝뚝 Drippin’ like 뚝뚝뚝

ポタリポタリ Drippin' like ポタリポタリ

Hold up

 

 

 

 

NCT DREAM / Replay(내일 봐) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

내일 봐 (明日会おう)

 

 

 

uh huh Gotta do gotta do

Bring it 1 2 3

 

 

ooh 넌 숨막히게 좋은 Movie

ooh 君は息が詰まるほど良い Movie

한 장면인 걸

1つのシーンなんだ

네가 손을 흔들며 저 멀리

君が手を振りながらあの遠く

내게로 오면

僕に来れば

아니 훨씬 그전부터

いやはるかにその前から

내 마음은 Getting started

僕の心は Getting started

네 모든 걸 새겨두지

君の全てを刻んでおく

너는 모르지만

君は知らないだろうけど

 

 

uh you 서둘러 내게 다가와

uh yo" 急いで僕に近づいてきて

미안한 표정 짓고 있는 것도 다 eh

申し訳ない表情をしているのも全部 eh

꼭 메뉴를 고르기 전

きっとメニューを選ぶ前に

Like 1 2 고민하는 것조차 uh

Like 1 2 悩むことすら uh

 


yeah 꼭 나만 바라볼 수 있는

yeah きっと僕だけが見つめられる

특별한 기분이라

特別な気分だから

아무도 모르게 혼자 들떠

誰も分からないように1人浮かれて

별게 다 별것 같아

何でもないことも全部特別なんだ

 

 

oh oh 어느새 난

oh oh いつの間にか僕は

널 눈에 담았던 곳에서

君を目に焼き付けた場所で

Frame out

oh oh 이제는 널

oh oh 今は君に

볼 수 없지만 uh

会えないけど uh

 

 

또 한 번 Replay

またもう一度 Replay

너와의 하루 babe

君との1日 babe

선명한 그날들 Tell me

鮮明なあの日 Tell me

되감아보는 매일 밤

巻き戻してみる 毎晩

밤을 새 Replay

夜通し Replay

정해진 결말 위 babe

決まった結末の上 babe

행복했던 시간 속의 우리

幸せだった時間の中の僕ら

되돌려보는 매일 밤

振り返ってみる 毎晩

 

 

(Play play play play oh)

밤을 지워버린 Magic

夜を消してしまう Magic

너로 인해 생겨난 New habit

君のせいで出来た New habit

yeah I got a habit girl ah

(Play play play play oh)

꿈이 말을 거는 Magic

夢が言葉をかける Magic

끊어내고 싶지 않은 Habit

やめてしまいたくない Habit

널 꺼내보는 매일 밤

君を取り出してみる 毎晩

 

 

소리 내서 Ha ha 네가 웃으면

声を出して Ha ha 君が笑えば

듣기 좋은 La la 노래 같은 걸

聴き心地の良い La la 歌みたいなんだ

이 장면 속에

このシーンの中で

All night all night 맘이 춤추다 baby

All night all night 心が踊る baby

All night all night 다시 슬퍼져 baby

All night all night また悲しくなる baby

 

 

Mic camera action go

널 웃게 할 말이 이렇게 많은데

君を笑わせる言葉がこんなに多いのに

My god oh no

왜 널 울리곤 한 걸까

なんで君を泣かせたのだろうか

 

 

oh oh 눈을 감고

oh oh 目閉じて

겨우 날 타일러 잠에 들려다

やっと僕をなだめて眠りについた

oh oh 결국 널 또

oh oh 結局君をまた

불러내 보면 uh

呼び出してみたら uh

 

 

또 한 번 Replay

またもう一度 Replay

너와의 하루 babe

君との1日 babe

선명한 그날들 Tell me

鮮明なあの日 Tell me

되감아보는 매일 밤

巻き戻してみる 毎晩

밤을 새 Replay

夜通し Replay

정해진 결말 위 babe

決まった結末の上 babe

행복했던 시간 속의 우리

幸せだった時間の中の僕ら

되돌려보는 매일 밤

振り返ってみる 毎晩

 

 

(1 2 3)

Play play play play play the game

내 머릿속을 Hit hit

僕の頭の中を Hit hit

승패 없는 상상 속 Game

勝敗の無い想像の中の Game

본 적 없는 네 얼굴

見たこと無い君の顔

It was all a dream

헛된 상상만 반복해

無駄な想像ばかり繰り返して

내가 잠에 들기 전까지

僕が眠りにつく前まで

 

 

Spin it spin it spin it spin it

You’re so pretty pretty

빙글 돌게 해 난 멀미

ぐるぐる回って 僕は酔って

Silly silly me I spill it ooh

um 내 머린 Your

um 僕の頭は Your

playground playground

You got that you got that magic

 

 

oooh 너를 상상하는 매일

oooh 君を想像する毎日

oh uh uh baby

 

 

또 한 번 Replay

またもう一度 Replay

너와의 하루 babe

君との1日 babe

선명한 그날들 Tell me

鮮明なあの日を Tell me

되감아보는 매일 밤

巻き戻してみる 毎晩

밤을 새 Replay

夜通し Replay

정해진 결말 위 babe

決まった結末の上 babe

행복했던 시간 속의 우리

幸せだった時間の中の僕ら

되돌려보는 매일 밤

振り返ってみる 毎晩

 

 

(Play play play play oh)

밤을 지워버린 Magic

夜を消してしまう Magic

너로 인해 생겨난 New habit

君のせいで出来た New habit

yeah I got a habit girl ah

(Play play play play oh)

꿈이 말을 거는 Magic

夢が言葉をかけてくる Magic

끊어내고 싶지 않은 Habit

やめてしまいたくない Habit

되돌려보는 매일 밤

振り返ってみる 毎晩

 

 

 

 

NCT DREAM / Teddy Bear(잘 자) 【日本語訳・和訳】

 

 

잘 자 (おやすみ) 

 

 

In case you’re up late,

don’t wait it’s just

natural, uh yeah,

cross minds, keep still

(keep still)

할려고 하지 말고 맡겨 Girl 

何かしようとしないで任せて Girl

Watch your step

 

 

늦은 밤이야 You know

遅い夜だ You know

잠들지 못한 거니

眠れないの

내 옆으로 와 누워

僕の横においで 寝転んで

포근한 이불 속에 숨어 oh girl 

ふかふかな布団の中にもぐって oh girl

너만의 하룰 모두

君だけの1日を全部

들려줘 알고 싶어

聞かせてよ 知りたいんだ

내게만 말해봐

僕にだけ言ってみて

 

 

토닥 토닥 리듬 속

とんとん リズムの中

숨소릴 맞춰가고

息の音を合わせて行って

떠오르는 생각은

思い浮かぶ考えは

천천히 머릴 넘기는

ゆっくり髪をかき上げる

손길 따라서 지워가

手にそって消していく

아무 걱정 말고

何の心配もせずに

눈 감으면 돼

目を閉じれば良い

 

 

불빛이 꺼진 도시의

明かりが消えた都市の

밤은 멀리 널 데려가

夜は遠く君を連れて行く

손을 놓치지 않을 테니까

手を離さないから

가자 Into your dream

行こう Into your dream

 

 

잘 자 오늘도

おやすみ 今日も

아주 깊은 꿈에서 만나 yeah

とても深い夢で会おう yeah

둘만 아는 세상에서

2人だけが知る世界で

우린 함께 있을 거야

僕らは一緒にいるんだ

어둠이 오면

闇が来れば

내 품에 널 숨길 테니까 yeah

僕の胸に君を隠すから yeah

혼자 남겨진다 해도

1人残されたとしても

네 머리맡을 지킬게

君の枕元を守るよ

깊게 잠들어

深く眠って

꿈에서 만나

夢で会おう

 

 

어떤 고민이 널 괴롭히러 오면

どんな悩みが君を苦しめに来ても

다 나에게 맡기면 돼

全部僕に任せれば良い

My babe oh you babe

너 대신 아플 수 있음 해

君の代わりに苦しめれば良いのに

푹 잠들 수 있게 Whenever

ぐっすり眠れるように Whenever

 

 

긴 밤이 영원할 것만 같아

長い夜が永遠のようだ

겁이 날 때마다

怖くなるたびに

나와 새벽을 함께 건너자

僕と夜明けを共に渡ろう

달의 저편으로

次のあの向こう側へ

 

 

잘 자 오늘도

おやすみ 今日も

아주 깊은 꿈에서 만나 yeah

とても深い夢で会おう yeah

둘만 아는 세상에서

2人だけが知る世界で

우린 함께 있을 거야

僕らは一緒にいるんだ

어둠이 오면

闇が来たら

내 품에 널 숨길 테니까 yeah

僕の胸に君を隠すから yeah

혼자 남겨진다 해도

1人残されたとしても

네 머리맡을 지킬게

君の枕元を守るよ

깊게 잠들어

深く眠って

꿈에서 만나

夢で会おう

 

 

아침이 되면 모든 게

朝になれば全てが

꿈처럼 사라지겠지

夢のように消えるだろう

(날 기억해 줘)

(僕を覚えていてよ)

그래도 난 괜찮아

だけど僕は大丈夫

널 지켜줄 수 있어 좋은 걸

君を守れて嬉しいんだ

그게 내 행복이니까 For you

それが僕の幸せだから For you

 

 

자 눈을 감아봐

さあ目を閉じてみて

아주 깊은 꿈에서 만나 yeah

とても深い夢で会おう yeah

(I just wanna be with you)

(oh love)

함께 있는 이곳에선

一緒にいるこの場所では

(All night long)

우린 같은 꿈을 그려

僕らは同じ夢を描く

(Just want to be your babe)

 

 

내일이 오면 (baby you)

明日が来れば (baby you)

햇살이 널 깨울 테니까 yeah

日の光が君を起こすから yeah

돌아보지 말고 걸어 (곁에서)

振り向かないで歩いて (そばで)

난 너의 꿈을 지킬게

僕は君の夢を守るよ

이젠 눈을 떠

もう目を開けて

다시 또 만나

また会おう

 

 

 

NCT DREAM / It's Yours(너를 위한 단어) 【日本語訳・和訳】

 

 

너를 위한 단어(君のための単語)

 

 

Girl 널 닮은 단어가 참 많아

Girl 君に似た単語がすごく多いんだ

내 하루 속에

僕の1日の中で

몇 번씩 스치듯 널 만나

何回もすれ違うように君に会って

어제 읽은 책

昨日読んだ本

또 좀 전에 같이 본 Romance 영화

またちょっと前に一緒に見た Romance 映画

My favorite song 모두 네가 있어

My favorite song 全部君がいる

 


넌 내게 멋진 여왕이 돼

君は僕にとって素敵な女王様になって

어둠에 빠진 나를 구해

闇に落ちた僕を救う

가끔씩은 슬픈 영웅이 돼

時々悲しい英雄になって

빛이 나 oh

輝く oh

 

 

밤 하늘 아래 별들 같아

夜空の下の星みたいだ

푸른 숲속의 향기 같아

青い森の中の香りみたいだ

다 너의 수식어 yeah yeah

全部君の修飾語 yeah yeah

 

 

너로 가득 차 있는

君でいっぱい満たされている

나의 세상 속 oh oh

僕の世界の中 oh oh

난 지금 노래 가사로

僕は今歌の歌詞で

너를 얘기하고 oh oh

君のことを話している oh oh

머릿속에 춤추는 멋진 말

頭の中で踊る素敵な言葉

It's yours It's yours It's yours

(yeah It's yours 널 위한 것)

(yeah It's yours 君のためのもの)

 


Say yeah yeah yeah yeah

Cause you’re my word

그 어떤 말이 너만큼 많이 빛날까

どんな言葉が君くらいたくさん輝くだろうか

It's yours It's yours It's yours

모두 다 주고 싶어

全部あげたい

 

 

Girl 유치한 생각이 넘쳐나

Girl 幼稚な考えが溢れる

주인공은 You

主人公は You

난 온갖 시를 써 Up all night 

僕はありとあらゆる詩を描く Up all night

oh 눈 감고 누우면

oh 目を閉じて寝転ぶと

머릿속에 네가 떠다니고

頭の中に君が飛び回って

내일 무슨 말로

明日はどんな言葉で

웃게 할지 고민만 해

笑わせるか悩んでばかりだ

알아 솔직히 It’s crazy oh

分かってる 正直 It's crazy oh

 

 

남기고 싶어 모든 곳에

残したいんだ 全ての場所に

어떤 말보다 아름답게

どんな言葉よりも美しく

보고 계속 봐도 보고 싶게

見ていても会いたくなるように

널 말이야 ooh

君の話さ ooh

뭘로 써봐도 난 부족해

何で書いても僕は足りない

모든 언어로 남겨둘래

全ての言語で残しておくよ

다 너의 수식어 yeah yeah

全部君の修飾語 yeah yeah

 

 

너로 가득 차 있는

君でいっぱい満たされている

나의 세상 속 oh oh

僕の世界の中 oh oh

난 지금 노래 가사로

僕は今歌の歌詞で

너를 얘기하고 oh oh

君のことを話している oh oh

머릿속에 춤추는 멋진 말

頭の中で踊る素敵な言葉

It's yours It's yours It's yours

(yeah It's yours 널 위한 것)

(yeah It's yours 君のためのもの)

 

 

Say yeah yeah yeah yeah

Cause you’re my word

그 어떤 말이 너만큼 많이 빛날까

どんな言葉が君くらいたくさん輝くだろうか

It's yours It's yours It's yours

모두 다 주고 싶어

全部あげたい

 

 

uh 다가가 널 향해서 가까이

uh 近づいて 君に向かって近く

굳이 돌아갈 필요는 없으니 ay

むりに帰る必要はないから ay

내가 고민하는 것들은

僕が悩んでいることは

모두 전부 For you

全部全部 For you

 

 

uh girl you know you have my word

but 내 행동이 더 확실하지

but 僕の行動がもっと確かだよ

I’m at your door 기다리며 생각해

I'm at your door 待ちながら考えて

한 단어만으론 널

1つの単語だけでは君を

표현하기 어려운 걸

表現するのが難しいんだ

세상에 가장 멋진

世界で1番素敵な

그 단어들로 널 채워 줄래

その単語で君を満たしてあげるよ

 

 

Say yeah yeah yeah yeah

Cause you’re my word

그 어떤 말이 너만큼 많이 빛날까

どんな言葉が君くらいたくさん輝くだろうか

It's yours It's yours It's yours

모두 다 주고 싶어

全部あげたい

 

 

It's yours girl

yeah you know