☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

NCT DREAM / Arcade 【日本語訳・和訳】

 

 

Arcade

 

 

이제 우리가 다시 다시 써

さて僕らがまたもう一度使おう

불붙으면 Non Stop

火がついたら Non Stop

보이는 대로 I’m just having fun

見えるまま I'm just having fun

가볍게 난 Game start

軽く僕は Game start

갈아치운 Rank huh

塗り替える Rank huh

 


심길 건드리는 말들도

機嫌を損ねる言葉も

씹어 먹고 퉤 해 뱉어 껌처럼

噛んでペッて吐くんだ ガムみたいに

Chess판 위에도 Checkmate

Chess 盤の上でも Checkmate

몇 번 해도 패밴

何回やっても敗北は

그들에게 Name tag

彼らには Name tag

매번 내게 Lose

毎回僕には Lose

 


가는 길마다 Say they hate me

行く道ごとに Say they hate me

Another round 끝없이 가

Anoter round 果てしなく進む

생각 말고 Crazy

考えずに Crazy

좀 더 세게 여길 흔들어

もう少し強くここを揺さぶれ

I’m out of control

 


Full power up

뛰어 들어와

飛び込んできて

무서울 게 없잖아

怖いものは無いだろう

더 미쳐 놀아 봐

もっと狂って遊んでみて

즐기면서 해도 난

楽しみながらしても僕は

너무 쉽게 올라가

あまりにも簡単に上がっていく

Clap clap clap clap clap clap

온 세상이

世界中が

Clap clap clap clap

울리도록 외쳐 Get loud

響くほど叫べ Get loud

이 중심에 서

この中心に立って

전부 펼쳐봐

全部広げてみて

순식간에 Game over

一瞬の間に Game over

 


In the Arcade 따라잡아봐 뭐해

In the Arcade 追いついてみて 何してるの

Too late In the Arcade

깨고 넘어 다음다음 Watch me

壊して超えて次の次 Watch me

 


머리는 가볍게

頭は軽く

겁 날 거 없는 Play

恐れることなく Play

다 뭐라 하든

みんなが何を言おうと

두 귀를 막고

両耳を塞いで

네 모습대로 해

君の姿どおりにやって

변화하는 세상

変化する世界

어제와 또 달라

昨日とはまた違う

King and boss

날 따라

僕について

이곳을 휘저어

この場所をかき回せ

 

 

짜여진 Frame

仕組まれた Frame

너의 Level은 Fake

君の Level は Fake

다 깨부셔 깨부셔

全部壊せ 壊せ

깨부셔 Blast

壊せ Blast

내가 이끄는 대로

僕が導くままに

어서 Sign to sign me up

早く Sign to sign me up

가만 바라만 보다간

静かに見つめるだけでは

이길 수 없어

勝てるはずない

 


가르쳐줘도 Say they hate me

教えてあげても Say they hate me
비춘 Spotlight 날 감싸와

照らされた Spotlight 僕を包み込む

생각 보다 Crazy

想像よりも Crazy

과감하게 모든 걸 걸어

思い切って全てをかけろ

I’m out of control

 


Full power up

뛰어 들어와

飛び込んできて

무서울 게 없잖아

怖いものは無いだろう

더 미쳐 놀아 봐

もっと狂って遊んでみて

즐기면서 해도 난

楽しみながらやっても僕は

너무 쉽게 올라가

あまりにも簡単に上がっていく

Clap clap clap clap clap clap

온 세상이

世界中が

Clap clap clap clap

울리도록 외쳐 Get loud

響くほど叫べ Get loud

이 중심에 서

この中心に立って

전부 펼쳐봐

全部広げてみて

순식간에 Game over

一瞬の間に Game over

 

 

In the Arcade 따라잡아봐 뭐해

In the Arcade 追いついてみて 何してるの

Too late In the Arcade

깨고 넘어 다음다음 Watch me

壊して超えて次の次 Watch me

 


어제의 난 어제에 두고

昨日の僕は昨日に置いて

(다른 내일로)

(別の明日に)

다쳐도 멈출 줄 몰라

ケガしても止まることを知らない

(나 다시 달려가)

(僕はまた走っていく)

나를 뛰어 넘어가 babe

僕を飛び超えていけ babe

 


채워도 채워도 모자라

満たしても満たしても足りない

세상이 뒤집힐 때까지

世界がひっくり返る時まで

새로운 Map을 그리고

新しい Map を そして

게임이 시작되면 Don’t stop

ゲームが始まったら Don't stop

끊임없이 We go high

途切れることなく We go high

yeah 꿈에서 이어진 Countdown

yeah 夢で繋がった Countdown

 


Full power up 뛰어 들어와

Full power up 飛び込んできて

즐기면서 이겨 다

楽しみながら全部勝つ

더 미쳐 놀아 봐

もっと狂って遊んでみて

(더 미쳐봐)

(もっと狂ってみて)

꿈이 아닌 현실 안

夢じゃ無い現実の中

(깨어나 난 깨어나 yeah)

(覚めて僕は覚めて yeah)

온 세상을 내려봐

世界中を見下ろして

 


Clap clap clap clap clap clap

온 세상이

世界中が

(온 세상 위에 퍼져가)

(世界中に広がっていく)

Clap clap clap clap

울리도록 외쳐 Get loud

響くほど叫べ Get loud

이 중심에 서 전부 펼쳐봐

この中心に立って 全部広げてみて

순식간에 Game over

一瞬の間に Game over

 


In the Arcade 따라잡아봐 뭐해

In the Arcade 追いついてみて 何してるの

Too late In the Arcade

깨고 넘어 다음다음 Watch me

壊して超えて次の次 Watch me

 

 

 

 

NCT DREAM / Glitch Mode(버퍼링) 【日本語訳・和訳】

 

 

버퍼링(バッファリング)

 

 

 

Scratch that bring it back

(Shook! Shook! Ha)

네 앞에선

君の前では

 

 

Glitch Mode

온몸이 고장 났어 Reload

身体中が故障した Reload

난 어질 어질 어질 두통

僕はくらくらくら 頭痛

또 돌고 돌아

また回りに回って

I’m in Glitch Mode

전에 없던 Situation

前には無かった Situation

너 아님 너만 Repetition

君じゃない君だけ Repetition

Trouble trouble like a miscode

비상이 걸려

非常事態だ

버 버퍼링이야

バッファリングだ

I’m on that Glitch Mode

 


엔진 Sound 위험해

エンジン Sound 危ない

겪은 적 없는 Pit a pat

経験したことの無い Pit a pat

네가 다가와 Whoop! The whoop!

君が近づいてくる Whoop! The Whoop!

왜 숨이 멎는데

なぜ呼吸が止まるのか

가속도를 타는 심장

加速度に乗る心臓

Go speeding up

이 감정은 어떤 말도

この感情はどんな言葉も

Can’t get enough

 

 

Watch me Imma be crazy

저항도 못하고 Hands up

抵抗も出来ず Hands up

돌이켜 놔 Into my mind

振り返って Into my mind

한방에 퍼지는 Ransom

いっぱいに広がる Ransom

왜 이래 왜 이래 왜

どうした どうした なんで

 

 

이건 치명적인 사태

これは致命的な事態

Shutting me down 제어 불가

Shutting me down 制御不可

모두 다 Say I’m too much

みんな Say I'm too much

 

 

네가 몰고 오는

君がもたらす

달디단 소나기에

甘ったるいにわか雨で

작은 싹이 돋아나

小さな芽が生えて

숲을 키워내

森を育てるね

Growing up to heaven

Touching on the sun

너를 아무리 아무리

君をどんなに どんなに

막아도 자라나고

阻止しても成長して

Trouble trouble like a miscode

비상이 걸려

非常事態だ

I’m on that Glitch Mode

I’m on that Glitch Mode

I’m on

 

 

Scratch that bring it back

(Shook! Shook! Ha)

네 앞에선

君の前では

 


Glitch Mode

온몸이 고장 났어 Reload

身体中が故障した Reload

난 어질 어질 어질 두통

僕はくらくらくら 頭痛

또 돌고 돌아

また回りに回って

I’m in Glitch Mode

전에 없던 Situation

前には無かった Situation

너 아님 너만 Repetition

君じゃない君だけの Reprtition

Trouble trouble like a miscode

비상이 걸려

非常事態だ

버 버퍼링이야

バッファリングだ

I’m on that Glitch Mode

 


Code is 버퍼링 칠해 이 Scene

Code is バッファリング 塗りつぶせこの Scene

너의 미모는 Clickbait going

君の美貌は Clickbait going

네게 Auto pilot in the air

君に Auto pilot in the air

 


어디서도 본 적 없던

どこでも見たことの無い

수식인 걸

数式なんだ

외워 둘 수 있어 나는

覚えておけるよ 僕は

네 모든 걸

君の全てを

 

 

너를 꿈꾸느라 밤새

君を夢見て夜を明かす

너 없는 꿈은 전부 Nightmare

君のいない夢は全部 Nightmare

시작된 Glitch Mode

始まった Glitch Mode

놀라지 않아도 돼

驚かなくても良い

오류 하나쯤 I like it

エラー1つくらい I like it

이런 게 사랑이면 Ok

こういうのが愛なら Ok

 


스친 손끝에도

かすめた指先にも

머릿속이 정지돼

頭の中が停止する

낯선 감각들이

知らない感覚が

내 몸을 지배해

僕の体を支配する

There was no you

There was no me

감정만 떠도는 Place

感情だけが流れる Place

너 아닌 다른 모든 건

君じゃない他の全てが

Out of the space

 

 

299,792 per second

Light Speed Bass Drop

Robot Blast Start Off

Light Speed Bass Drop

 

 

Scratch that bring it back

(Shook! Shook! Ha)

네 앞에선

君の前では

 


Glitch Mode

온몸이 고장 났어 Reload

身体中が故障した Reload

난 어질 어질 어질 두통

僕はくらくらくら 頭痛

또 돌고 돌아

また回りに回って

Iʼm in Glitch Mode

전에 없던 Situation

前には無かった Situation

너 아님 너만 Repetition

君じゃない君だけ Repetition

Trouble trouble like a miscode

비상이 걸려

非常事態だ

버 버퍼링이야

バッファリングだ

I’m on that Glitch Mode

 

 

 

 

NCT DREAM / Fire Alarm 【日本語訳・和訳】

 

 

Fire Alarm

 

 

미쳐 날뛸 이 밤

暴れ狂うこの夜

Rule 따윈 다 잊고

 Rule なんて全部忘れて

너를 습격하러 가

君を襲撃しに行く

어서 손 머리 위로

早く手を頭の上に

우린 불을 질러

僕らは火をつけて

거침없이 태워

平気で燃やす

세상이 놀라도록

世界が驚くほど

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm

 


Alright uh errthing done

계획된 포지션에서

計画されたポジンションで

모두 대기해 있어

みんな待機している

Target on 3 2 1

줄어드는 카운트

減っていくカウント

라디오에선

ラジオからは

모자를 눌러쓰고

帽子を深く被って

We hop out the coupe

망설이지 않아

戸惑わない

우린 프로 Not a crew

僕らはプロ Not a crew

알아챘을 때쯤엔

気付いた頃には

넌 이미 Too late

君はすでに Too late

모두 벙 찐

みんなあきれた

표정으로 Touché

表情で Touché

우릴 보고

僕らを見て

Who dat dat dat?

We the cool gang gang

아무것도 아닌 듯

なんでもないように

네 맘을 뺏네

君の心を奪った

 


Catch me if u can

언제든지 babe

いつだって babe

거리 위 몽타주

街の上のモンタージュ

Somewhere in downtown

Do anything you want

if you really wanna

보란 듯이

見せつけるように

나는 너를 겨눠

僕は君に狙いを定める

 


미쳐 날뛸 이 밤

暴れ狂うこの夜

Rule 따윈 다 잊고

Rule なんて全部忘れて

너를 습격하러 가

君を襲撃しに行く

어서 손 머리 위로

早く手を頭の上に

우린 불을 질러

僕らは火を付けて

거침없이 태워

平気で燃やす

세상이 놀라도록

世界が驚くほど

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm

 


Turn up the music

경고해 두지

警告しておくよ

You will lose it

물러서 셔터 내리고

引き下がってシャッターを降ろして

반항 따윈 Let it go

反抗なんて Let it go

Burn it down

to the ground

that alarm is gonna

blow blow blow blow blow

 


널 타오르게 한

君を燃やした

우린 문제아

僕らは問題児

불태울 오늘 밤

燃え上がる今夜

뭐든 Make it right

なんでも Make it right

우리가 지나간 자리엔

僕らが通った場所には

언제나 Fire Alarm

いつだって Fire Alarm

절대로 못 잡아

絶対に捕まえられない

We already gone

wit tire marks ha?

 

미쳐 날뛸 이 밤

暴れ狂うこの夜

Rule 따윈 다 잊고

Rule なんて全部忘れて

너를 습격하러 가

君を襲撃しに行く

어서 손 머리 위로

早く手を頭の上に

우린 불을 질러

僕らは火を付けて

거침없이 태워

平気で燃やす

세상이 놀라도록

世界が驚くほど

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm Go!

We pull the Fire Alarm

 


Fire Alarm

Fire Alarm

온 도시에 빨간 불이 번져

都市一面に赤い火がにじんで

끝을 볼 때까지 못 멈춰

終わりを見るまで止まれない

바로 다음 Target 설정

すぐに次の Target 設定

We on it wassup

 

 

맘껏 소리 질러

思いっきり叫んで

남김없이 태워

余すことなく燃やせ

세상이 놀라도록

世界が驚くほど

We pull the Fire Alarm Go!

(Fire Alarm)

We pull the Fire Alarm Go!

(Fire Alarm)

We pull the Fire Alarm

 


Everybody

Get back get back get back

(We pull the Fire Alarm Go!)

Get down get down get down

(We pull the Fire Alarm Go!)

Get low get low get low

(We pull the Fire Alarm Go!)

Get down get down get down

(We pull the Fire Alarm)

 

 

 

AB6IX(에이비식스) / STAY WITH ME(사라지지 마) 【日本語訳・和訳】

 

 

사라지지 마 (消えないで)

 

 

 

복잡하고 오묘한 기분이 들어

複雑で妙な気分だ

마치 뭔가에 홀린 듯이

まるで何かに取り憑かれたように

희미했던 잔상이 어느새 날 덮치면

ぼやけていた残像がいつのまにか僕を襲ったら

그제서야 난 느껴

やっと僕を感じる

 

 

처음 느껴본 기분이야

はじめて感じる気分だ

조금 위험해질지 몰라

少し危険かもしれない

그럼에도 달콤할 거란 생각에

それでも甘いだろうという考えに

손을 대고야 말 거야

手を出してしまった

눈부신 불빛 속에 선명하게

眩しい明かりの中に鮮明に

비춰진 널 놓칠 수 없어

照らされた君を手放せない

 

 

한낱 꿈이라도

単なる夢でも

눈뜨면 연기처럼 사라진다 해도 oh

目を開ければ煙のように消えるとしても oh

지금 내 모든 감각들이

今僕の全ての感覚が

너를 느끼고 있잖아

君を感じているだろう

그러니 이 순간만큼은 절대로

だからこの瞬間だけは絶対に

 

 

Oh 사라지지 마

Oh 消えないで

곧 깨버릴 그런 꿈이라도

すぐに覚めてしまうそんな夢でも

더는 너를 놓치기는 싫어

これ以上は君を手放したくはない

절대 내 곁에서 사라지지 마

絶対に僕のそばから消えないで

어둠뿐인 나의 세상 속에

闇だけの僕の世界の中で

넌 유일한 빛 네가 없인 안돼

君は唯一の光 君いないとダメなんだ

 

 

Stay with me

너도 느껴진다면

君も感じたなら

내 손잡아 줘 더 머물러 줘

僕の手を掴んでよ もっといっしょにいてよ

Stay with me

이 세상 속에

この世界の中で

넌 유일한 빛 네가 없인 안돼

君は唯一の光 君がいないとダメなんだ

 

 

Yeah 단 한 번도 본 적 없는 빛

Yeah たった1度も見たことのない光

이젠 내 눈앞에 빛나고 있지

今は僕の目の前で輝いている

또 눈을 뜨면 말없이 사라지긴 싫어

また目を開けたら言葉もなく消えるのは嫌だ

늘 예고도 없이 찾아왔다가

いつも予告も無く訪れては

홀연히 가버렸던 널

こつぜんと行ってしまった君を

더 이상 보낼 수 없어 난

これ以上は見送ることは出来ない 僕は

이 불안정한 시공간을 뛰어넘을 거야

この不安定な時空間を飛び越えるんだ

지금 잡은 이 손 절대 놓지 않을 거야

今掴んだこの手 絶対離さないから

 

 

나의 모든 순간들이

僕の全ての瞬間が

모두 널 만나기 위해

全部君に会うため

흐르던 모든 것들도

流れていた全ての物も

전부 네게 초점을 맞춰

全部君に焦点を合わせる

더 바라지 않아

もっと望みはしない

그냥 이대로 지금처럼만 있어줘

ただこのまま今のようにいてよ

 

 

한낱 꿈이라도

単なる夢でも

눈뜨면 연기처럼 사라진다 해도 oh

目を開ければ煙のように消えるとしても oh

지금 내 모든 감각들이

今僕の全ての感覚が

너를 느끼고 있잖아

君を感じているだろう

그러니 이 순간만큼은 절대로

だからこの瞬間だけは絶対に

 

 

Oh 사라지지 마

Oh 消えないで

곧 깨버릴 그런 꿈이라도

すぐ覚めてしまうそんな夢でも

더는 너를 놓치기는 싫어

これ以上は君を手放したくない

절대 내 곁에서 사라지지 마

絶対に僕のそばから消えないで

어둠뿐인 나의 세상 속에

闇だけの僕の世界の中で

넌 유일한 빛 네가 없인 안돼

君は唯一の光 君がいないとダメなんだ

 

 

사라지지 마 작은 호흡에도 넌

消えないで 小さな呼吸にも 君は

흩어질 것만 같아 두려워 yeah

散らばってしまいそうで怖い yeah

이미 내게 깊숙이 번져

もう僕にとって奥深くに広がる

너 없인 상상할 수 없어

君無しでは想像できない

 

 

Oh 사라지지 마

Oh 消えないで

곧 깨버릴 그런 꿈이라도

すぐ覚めてしまうそんな夢でも

더는 너를 놓치기는 싫어

これ以上は君を手放したくない

절대 내 곁에서 사라지지 마

絶対に僕のそばから消えないで

어둠뿐인 나의 세상 속에

闇だけの僕の世界の中で

넌 유일한 빛

君は唯一の光

네가 없인 안돼

君無しではダメなんだ

 

 

Stay with me

너도 느껴진다면

君も感じたなら

내 손잡아 줘 더 머물러 줘

僕の手を掴んでよ もっと一緒にいてよ

Stay with me

이 세상 속에

この世界の中で

넌 유일한 빛 네가 없인 안돼

君は唯一の光 君無しではダメなんだ

 

 

 

 

VERIVERY(베리베리) / Our Spring(잠깐, 봄) 【日本語訳・和訳】

 

 

잠깐, 봄(少し、春)

 

 

너와 눈이 마주칠까

君と目が合うかと

우두커니 서서

ぼんやりと立って

재잘대던 너의 뒷모습을 바라보다가

喋っていた君の後ろ姿を見つめていたら

um 난 봄이 온 것만 같아

um 僕は春が来たみたいだ

 

 

누구에게도 못 한 얘기

誰にも出来なかった話

끝내 시들어버린 내 용기 하나

ついにしおれてしまった僕の勇気1つ

차마 떨어지지 않던 말 한마디

どうしても言えなかった一言

이젠 덮을 수 없이

もう蓋をすることができないほど

커져버린 나의 로맨스

大きくなってしまった僕のロマンス

너는 모를 우리 이야기

君は知らない僕らの話



그때 그렇게 좋아하고 있어 널

あの時 こんなにも君が好きなんだ

말할 수 있었다면

言えていたなら

지금 곁엔 네가 날 보며 웃고 있을까

今そばで君が僕を見ながら笑っていただろうか

지금 넌 웃고 있을까

今君は笑っているだろうか

 

 

좀 더 깊숙이 묻어둘게

もっと心の奥深くに埋めておくよ

쉽게 될 리 없겠지만

簡単にいくはずないだろうけど

이제 와 뒤늦은 내 고백 다시

もうおいでよ 遅れた僕の告白 もう一度

닿을 수 있을까

届くだろうか

생각보다 훨씬 짧았던 내 봄은 없지만

想像よりもはるかに短かった僕の春は無いけど

아직 널 잊지 못하나 봐

まだ君を忘れられていないみたい

 

 

그때 그렇게 좋아하고 있어 널

あの時 こんなにも君を好きなんだ

말할 수 있었다면

言えていたなら

지금 곁엔 네가 날 보며 웃고 있을까

今そばで君が僕を見ながら笑っていただろうか

널 보낼 자신이 없어

君を見送る自信がない

네가 떠난 그 자리를 맴돌아

君が去ったその場所をぐるぐる回る

아직도 넌 내 마음속에

今も君は僕の心の中に

 

 

아직 이렇게 좋아하고 있어 널

今もこんなに君を好きなんだ

말할 수 없었던 내가 미워져

言えなかった僕が憎くなる

내 곁에 없어야 행복할까

僕のそばにいないから幸せなのだろうか

지금 넌 웃고 있을까

今君は笑っているだろうか

 

 

VERIVERY(베리베리) / O 【日本語訳・和訳】

 

 

O

 

 

I woke up in the rain

차가운 빗방울이 여린 맘을 적셔

冷たい雨粒が弱った心を濡らす

나의 온몸에

僕の体全部に

멍처럼 생겨버린 어둠에 날 던져

アザのように出来てしまった闇に身を投げる

 

 

잃어버린 퍼즐 조각은 nowhere

失ってしまったパズルのカケラを nowhere

Who am I 또 난 질문을 던져 나에게

Who am I また僕は質問を投げる 僕へと

나를 채우게 하는 deficiency

僕を満たす deficiency

숨이 터질 듯이 내달려 oh no yeah yeah

息も絶え絶えに走れ oh no yeah yeah

 

 

Like number 9 number 9 Let me know

난 갈망하지 just one thing

切に望む just one thing

I'm falling down falling down on the ground

점점 깊어지는

だんだん深くなる

 

 

어둠 like the 'O'

闇 like the 'O'

나를 삼킨 곳

僕を飲み込んだ場所

끝이 없는 공허

果てしない空虚

결코 완전할 수 없는 space

決して完全ではない space

 

 

너를 마주해 LACK

君と向かい合って LACK

It's so ironic yeah

무너져 내리기 전에 get over it

崩れ落ちる前に get over it

 

 

O O O O O O O

O O O O O O O

 

 

어둠 like the 'O'

闇 like the 'O'

나를 삼킨 곳

僕を飲み込んだ場所

끝이 없는 공허

果てしない空虚

나의 내면까지 노려보네 yeah yeah

僕の内面までにらんでいる yeah yeah

 

 

O O O O O O O

O O O O O O O

 

 

O O O O O O O

O O O O O

 

 

속도를 올려 I'm running to you

速度を上げて I'm running to you

넌 나를 속여 but I see through you

君は僕を騙した but I see through you

바람이 날 스쳐

風が僕をかすめる

내 공허를 마주쳐

自分の空虚と出会って

Do you wanna rain on me?

내게 비를 내려

僕に雨を降らすんだ

 

 

수많은 별이 폭발하려 해 in my universe

数多くの星が爆発しようとする in my universe

도망쳐 지금 난 불완전해 I'm unstable

逃げて 今僕は不完全だ I'm unstable

누군가 날 바라봐 주지 않으면

誰かが僕を見つめてくれないと

삼켜지고 말 거야 저

飲み込まれてしまうんだ

 

 

어둠 like the 'O'

闇 like the 'O'

나를 삼킨 곳

僕を飲み込んだ場所

끝이 없는 공허

果てしない空虚

결코 완전할 수 없는 space

決して完全ではない space

 

 

너를 마주해 LACK

君に向かい合って LACK

It's so ironic yeah

무너져 내리기 전에 get over it

崩れ落ちる前に get over it

 

 

내겐 네게 보여줄 수 없는 어둠이 있어

僕には君に見せられない闇がある

손을 내밀어 If you want me to shine

手を差し伸ばして If you want me to shine

 

 

 

어둠 like the 'O'

闇 like the 'O'

네가 남긴 scar

君が残した scar

Fear in my eyes

겉으론 가려진 빗물 자국

上辺では隠れた雨水の跡

 

 

너를 마주해 LACK

君に向かい合って LACK

It's so ironic yeah

무너져 내리기 전에 get over it

崩れ落ちる前に get over it

 

 

O O O O O O O

O O O O O O O

 

 

어둠 like the 'O'

闇 like the 'O'

나를 삼킨 곳

僕を飲み込んだ場所

끝이 없는 공허

果てしない空虚

나의 내면까지 노려보네 yeah yeah

僕の内面までにらんでるね yeah yeah

 

 

O O O O O O O

O O O O O O O

 

 

O O O O O O O

O O O O O O O

 

 

WEi(위아이) / Super Bumpy 【日本語訳・和訳】

 

 

Super Bumpy

 

 

Yeah okay okay

bring it back bring it back

시작의 끝은 제자리

始まりの最後は元の場所

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

흔들어 놔

揺らせ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

 

 

Yuh 앞만 보고 달려 마치 fast race

Yuh 前だけ見て走れ まるで fast race

Burn it up burn it up gas on

갈림길 내 멋대로 회전해

分かれ道は僕の好きなように曲がる

다시 또 crash crash 반복해 Wait

また crash crash 繰り返す Wait

음 거친 도로 위 Chase

荒れた道路の上 Chase

흠 숨결은 부드럽게

息遣いは柔らかく

오해는 쌓여서 독이 돼

誤解は重なり毒になる

어느새 너와 난 반대편에

いつのまにか君と僕は反対側に

내가 Brake 밟을 때

僕が Brake 踏んだ時

너는 더 빨라져 왜

君はもっと速くなる なぜ

I don’t know where to go

정답이 필요해 난 yeah

僕は正解が必要だ yeah

 

 

Look back

그 순간 멈출 줄 몰랐던 우리

その瞬間止まることを知らなかった 僕ら

Trouble making

달려 이제 rough road

走れ もう rough road

Here we go now let me loose

 

 

흔들린 이 순간

揺れたこの瞬間

정해지지 못한 선을 향해

決まっていない線に向かって

한걸음 먼저 말을 던져

1歩先に言葉を投げかける

다시 반복된 play

また繰り返された play

 

 

시작의 끝은 제자리

始まりの終わりは元の場所

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

흔들어 놔

揺らせ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

포장 없는 우리 꿈은 어디로

包装の無い僕らの夢はどこへ

시작과 끝 차이 없는 여긴 도미노

始まりと終わりの差のないここはドミノ

계속 날 흔들어 놔

ずっと僕を揺らせ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

 

 

Yeah Mmm got me frozen

I know you know we know Wow

이러다 우리 다 큰일 나

こうしていたら僕らもっと大変なことになる

Yeah 아무 감정 없이 뱉는 말보다

Yeah 何の感情も無く吐く言葉よりも

뜨거운 분노가 좋아

熱い憤怒が良い

오해가 이해가 될 때까지

誤解が理解になる時まで

be showin' it provin' it yeah

 

 

Look back

그 순간 멈출 줄 몰랐던 우리

その瞬間止まることを知らなかった僕ら

Trouble making

달려 이제 rough road

走れ もう rough road

Here we go now let me loose

 

 

흔들린 이 순간

揺れるこの瞬間

정해지지 못한 선을 향해

決まっていない線に向かって

한걸음 먼저 말을 던져

1歩先に言葉を投げかける

다시 반복된 play

また繰り返す play

 

 

시작의 끝은 제자리

始まりの終わりは元の場所

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

흔들어 놔

揺さぶれ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

포장 없는 우리 꿈은 어디로

包装の無い僕の夢はどこへ

시작과 끝 차이 없는 여긴 도미노

始まりと終わりの差が無いここはドミノ

계속 날 흔들어 놔

ずっと僕を揺さぶれ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

 

 

뜨겁게 타올라 yeah

熱く燃え上がれ yeah

이리 치이고 저리 치이는

あっちこっちで轢かれる

도로 Paradise

道路 Paradise

작은 마찰로 서로의 마음은

小さな摩擦でお互いの心は

상처들보다 더 단단해져

傷よりももっと丈夫になる

Yeah 처음엔 다들 똑같겠지

Yeah 最初はみんな同じだろう

우리도 더 가까워지는 단계겠지

僕らももっと近づく段階なんだ

Yeah it’s a bumpy ride

앞만 보고 달려가 시작해

前だけ見て走れ スタート

끝은 없어 No way 

終わりはない No way

 

 

Super bumpy traffic

Bumpy riding with the top off

서로가 치이고 점점 하나가 돼

お互いがひかれてだんだん1つになる

시작의 끝은 제자리

始まりの終わりは元の場所

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

흔들어 놔

揺さぶれ

달려 Super bumpy traffic

走れ Super bumpy traffic

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

포장 없는 우리 꿈은 어디로

包装の無い僕らの夢はどこへ

시작과 끝 차이 없는 여긴 도미노

始まりと終わりの差のないここはドミノ

계속 날 흔들어 놔

ずっと僕を揺さぶれ

달려 Super bumpy traffic

走れ

Super bumpy traffic

Super super bumpy traffic

Oh yeah