☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

WEi(위아이) / Too Bad 【日本語訳・和訳】

 

 

Too Bad

 

 

더 선명하게 느낀 feeling

さらに鮮明に感じる feeling

상상 끝에서 잡은 timing

想像の果てに掴んだ timing

사진 속에 담을 수 없는

写真の中に込められない

이 기분에 knock down

この気持ちに knock down

 

 

네 미소에 남아 있는 시선

君の笑顔に残る視線

꿈을 꾸는 듯해 I can't believe it

夢を見ているみたいだ I can't believe it

Oh you don't know my feeling

말로는 설명 못해

言葉では説明出来ない

턱 끝까지 올라온

喉まで出かかった

네게 전하고 싶은 말

君に伝えたい言葉

 

 

유난히 더 파란 하늘

やけに青い空

나를 밀어주는 바람 따라

僕を押してくれる風にそって

어쩔 수 없이 다

どうしようもなく全部

말을 할 것만 같아

言ってしまいそうだ

 

 

Oh it's not

Too bad

Na na na na na na

하늘이 예뻐서

空が綺麗で

별다른 이유는 없어

特別な理由はないよ

Not too bad

Na na na na na na

오늘따라 더

今日に限ってもっと

이 온도 이 느낌 모든 게 다

この温もり この感じ 全てが全部

Perfect

 

 

떨리는 목소리에 하고싶은 말을 다 전할게

震える声で言いたいことを全部伝えるよ

들어봐

聞いて

Na na na na na na

나쁘지 않은 today

悪くない today

Maybe it's not too bad

 

 

내게 가득 밀려온 light

僕にたくさん押し寄せた light

거의 다 왔어 paradise

もうすぐだ paradise

Hold on hold on

Let me introduce myself

 

 

결론부터 말하자면 넌

結論から言うと君は

내가 꿈을 꾸는 이유

僕が夢を見る理由

메마른 맘에 피어난 oasis

乾いた心に咲いた oasis

 

 

유난히 더 파란 하늘

やけに青い空

나를 밀어주는 바람 따라

僕を押してくれる風にそって

어쩔 수 없이 다

どうしようもなく全部

말을 할 것만 같아

言ってしまいそうだ

 

 

Oh it's not

Too bad

Na na na na na na

하늘이 예뻐서

空が綺麗で

별다른 이유는 없어

特別な理由はないよ

Not too bad

Na na na na na na

오늘따라 더

今日に限ってもっと

이 온도 이 느낌 모든 게 다

この温もり この感じ 全てが全部

Perfect

 

 

떨리는 목소리에 하고싶은 말을 다 전할게

震える声で言いたいことを全部伝えるよ

들어봐

聞いて

Na na na na na na

나쁘지 않은 today

悪くない today

Maybe it's not too bad

 

 

Oh 그리 똑똑하진 못해서

Oh そんなに賢くないから

내가 말을 돌려서 잘 못해

僕が遠回しに言えないんだ

너와 많은 추억을 약속해

君とたくさんの思い出を約束するよ

Promise me promise you

 

 

Oh it's not Too Bad

바라고 또 바랬던 내 wanna be

願ってまた願ってきた僕の wanna be

전부를 걸었지 사랑 앞에선

全部をかけたよ 愛の前では

It's not too bad 우리의 축제

It's not too bad 僕らのお祭り

매일이 축배

毎日が祝杯

 

 

새롭고 놀라워

新しくてすばらしい

You're my little flower

설레는 미소에 난

ときめく笑顔に僕は

떨리는 맘이야 다

震える気持ちだ 全部

You don't know my feeling

You're my healing

 

 

You got me feeling

like a Saturday night

너가 남긴 향기를 따라가

君が残した香りをたどって

like a butterfly

또다시 overload

また overload

and overload damn

들어봐 I got something to say

聞いて I got something to say

너와 그릴 story

君と描く story

 

 

Too bad

Na na na na na na

하늘이 예뻐서

空が綺麗で

별다른 이유는 없어

特別な理由は無いよ

Not too bad

Na na na na na na

오늘따라 더

今日に限ってもっと

이 온도 이 느낌 모든 게 다

この温もり この感じ 全てが全部

Perfect

 

 

마침 오는 길에

ちょうど来る道で

Whoo woo Whoo woo

꽃이 너를 닮아

花が君に似ている

Whoo woo Whoo woo woo

들어봐

聞いて

Na na na na na na

나쁘지 않은 today

悪くない today

Maybe it's not too bad

 

 

 

WEi(위아이) / BLOSSOM(피어나) 【日本語訳・和訳】

 

 

피어나(咲き始める)

 

 

불현듯 스쳐가나 봐

不意によぎったみたい

우연이라고 하나 봐

偶然だと言うみたい

모든 게 설레어

全てがときめく

널 알고 싶어져

君を知りたくなる

이런 게 사랑인가 봐

こういうのが愛みたい

사랑이란 걸 쫓네요

愛というのを追って

들떠 하염없이 널 보네요

浮かれて止めどなく君を見る

바람이 불어와 날리는

風が吹いて飛ばされる

꽃잎같이 아른거려요 oh oh

花びらのようにちらつくよ oh oh

 

 

날 잡아줘 날 믿어줘

僕をつかんでよ 僕を信じてよ

더 세게 멀어져도 너의 곁을 지킬게

もっと強く離れても君のそばを守るよ

내 맘 알아줘 나를 반겨줘

僕の気持ちを知ってよ 僕を歓迎してよ

다가갈게

近づくよ

Can you feel me

 

 

네 맘에 피어나

君の心に咲く

너란 꽃 피어나

君という花が咲く

더 사랑할래요

もっと愛すよ

제자리 그대로

この場所で

네 맘에 피어나

君の心に咲く

널 안고 피어나

君を抱いて咲く

흩날리는 맘

舞う心

꿈보다 더 꿈같아

夢よりももっと夢みたいだ

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

 

 

못 드는 잠 지나간 밤

眠れずに過ぎた夜

헷갈리기 전에

こんがらがる前に

Before we move away

설렘 그대로 떨림 그대로

ときめきをそのままに 緊張をそのままに

언제나 그 자리 그대로

いつだってその場所そのままで

기다릴게 어설픈 사랑이라 치지 마요

待つよ ぼんやりした愛だと言わないで

가시가 되어서 감싸 지치지 마요

トゲになってくたびれないで

아무 말 없이 바라 봐주길

何も言わずに見つめてよ

널 위한 꽃을 하루 종일 피우네요

君のための花を1日中咲かせるよ

 

 

날 잡아줘 날 믿어줘

僕をつかんでよ 僕を信じてよ

더 세게 멀어져도 너의 곁을 지킬게

もっと強く離れても君のそばを守るよ

내 맘 알아줘 나를 반겨줘

僕の気持ちを知ってよ 僕を歓迎してよ

다가갈게

近づくよ

Can you feel me

 

 

네 맘에 피어나

君の心に咲く

너란 꽃 피어나

君という花が咲く

더 사랑할래요

もっと愛すよ

제자리 그대로

この場所で

네 맘에 피어나

君の心に咲く

널 안고 피어나

君を抱いて咲く

흩날리는 맘

舞う心

꿈보다 더 꿈같아

夢よりもゆめみたいだ

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

 

 

꽃이 되어 꽃이 되어

花になって 花になって

나의 이유야 넌 내 이유야 넌

君は僕の理由だ 君は僕の理由だ

사랑을 받는 법은 사랑을 주는 것뿐

愛を受ける方法は愛をあげることだけ

물들여줘

染まってよ

 

 

마주 보기보다 같은 곳을 바라봐

向き合うことよりも同じ場所を見つめて

이 손끝까지 놓지 마요

この指先まで離さないで

 

 

네 맘에 피어나

君の心に咲く

너란 꽃 피어나

君いう花が咲く

더 사랑할래요

もっと愛すよ

제자리 그대로

この場所で

네 맘에 피어나

君の心に咲く

널 안고 피어나

君を抱いて咲く

흩날리는 맘

舞う心

꿈보다 더 꿈같아

夢よりも夢みたいだ

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I’m yours

 

 

 

LEE DAE HWI,AB6IX(이대휘,에이비식스) / IN YOUR EYES(너의 눈에 내가 보여서) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

너의 눈에 내가 보여서

(君の目に僕が見えて)

 

 

 

너의 눈에 내가 보여서

君の目に僕が見えて

마주보다 눈물이 났어

向き合うと涙が出た

얼마나 아플지 느껴져서

どれほど苦しいのか感じて

하루 끝에 무거운 짐도

1日の終わりに重たい荷物も

내려놓지 못하는 그대를 볼 때면

降ろせない君を見る時は

괜히 내가 보여서

訳もなく僕が見えて

 

 

울어도 괜찮은 걸요

泣いても大丈夫です

나의 손을 잡아봐요

僕の手を握ってください

그대에게 힘이 될지 모르지만

君の力になるか分からないけど

 

 

너의 눈에 내가 보여서

君の目に僕が見えて

마주보다 눈물이 났어

向き合うと涙が出た

얼마나 힘들었을지

どれほど辛かったのか

어렴풋이 알 듯해서

ぼんやり分かるようで

그냥 안아주고 싶었어

ただ抱きしめたかった

감히 내가 알 수 없겠지만

僕なんかが分かるはずもないけど

너와 함께 그냥 있고 싶었어 oh

君とただ一緒にいたかった oh

 

 

괜히 내가 작게 느껴지는 날

訳もなく僕が小さく感じる日

아무것도 하기 싫은 날

何もやりたくない日

그런 날들의 연속에

そんな日々の連続に

사라져버리고 싶을 때 그럴 때

消えてしまいたくなる時 そんな時

현실에 부딪혀 피멍이 들고

現実にぶつかってアザができて

사람들의 말에 상처가 나서

人々の言葉に傷ついて

더 이상 움직일 수조차 없는걸

これ以上動くことすら出来ないんだ

구해줘

助けてよ

 

 

울어도 괜찮은 걸요

泣いても大丈夫です

나의 손을 잡아봐요

僕の手を握ってください

그대에게 힘이 될지 모르지만

君の力になるか分からないけど

 

 

너의 눈에 내가 보여서

君の目に僕が見えて

마주보다 눈물이 났어

向き合うと涙が出た

얼마나 힘들었을지

どれほど辛かったのか

어렴풋이 알 듯해서

ぼんやり分かるようで

그냥 안아주고 싶었어

ただ抱きしめてあげたかった

감히 내가 알 수 없겠지만

僕なんかが分かるはずもないけど

너와 함께 그냥 있고 싶었어 oh

君とただ一緒にいたかった oh

 

 

힘든 하루 끝에 네가

辛い1日の終わりに君が

내게 기대 쉴 수 있게

僕にもたれかかって休めるように

내 어깨를 내어 줄게

僕の肩を差し出してあげるよ

언제든 찾아와서 네가 쉴 수 있게

いつだってやって来て君が休めるように

다들 버티라고 하는 말이

みんなが耐えろと言う言葉が

이해 가지만

理解は出来るけど

버티는 것조차 버겁다는 걸 알아

耐えることすら辛いことを知ってるんだ

 

 

너의 눈에 내가 보여서

君の目に僕が見えて

마주보다 눈물이 났어

向き合うと涙が出た

얼마나 힘들었을지

どれほど辛かったのか

어렴풋이 알 듯해서

ぼんやり分かる気がして

그냥 안아주고 싶었어

ただ抱きしめてあげたかった

감히 내가 알 수 없겠지만

僕なんかが分かるはずないけど

너와 함께 그냥 있고 싶었어 oh

君とただ一緒にいたかった oh

 

 

네 눈 속에 담긴 말들이

君の目の奥に込められた言葉が

오히려 내게 위로가 돼

むしろ僕にとって慰めになる

얼마나 힘들었었니 하며

どれほど辛かったのかと

나를 바라보면

僕を見つめれば

그냥 안기고만 싶었어

ただ抱かれたかった

얼굴을 파묻은 채로 계속

顔をうずめたままずっと

참아왔던 눈물을 다 쏟았어 oh

我慢してきた涙を全部こぼした oh

 

 

 

 

DRIPPIN(드리핀) / Remember 【日本語訳・和訳】

 

 

Remember

 

 

 

Oh Remember Remember this love

Oh Remember Remember this love

 

 

Let me see Let me see

지워보자 과감히

消してみよう 思い切って

따분한 건 뒤로 미뤄 중요한 건

退屈なものは後回しに 大切なものは

여기 없어 Oh Yeah

ここにはない Oh Yeah

내 뒤에 타 비워뒀으니까 Hurry

僕の後ろに乗って 空けておいたから Hurry

꽉 잡아 출발할 테니까 우린

ぎゅっと掴んで 出発するから 僕らは

긴 여행을 시작할 거니까 멀리

長い旅行を始めるから 遠く

더 멀리 더 빨리 달려보자

もっと遠くもっと速く走ってみよう

 

 

Drive 어때 지금 기분이 말해줄래

Drive 今の気分はどう 言ってよ

Am I Right

맞다면 더 세게 날 감싸 안아

正しいならもっと強く僕を抱きしめて

 

 

살짝 진 연보랏빛 노을

少し沈んだ薄い紫色の夕焼け

바짝 다가온 하늘

ぐっと近づいた空

깜짝 선물쯤으로 해둬

サプライズプレゼントにでもしておいて

 

 

멈추지 않아 Vroom Vroom

止まらない Vroom Vroom

속도를 올려 Woo-uh

速度を上げて Woo-uh

심장이 뛰어 Boom Boom

心臓が走る Boom Boom

너 때문인 걸 Woo-uh

君のせいなんだ Woo-uh

 

 

Oh Remember Remember this love

세상 가장 가까운 순간

世界が1番近い瞬間

Oh Remember Remember this love

잊지 마 오늘의 너와 나

忘れないで今日の君と僕

Oh Remember Remember this love

 

 

Yeah 더 빠르게 빠르게 달려볼까

Yeah もっと速く速く走ってみようか

From this moment on

도시를 가르고 풍경을 가득 담아

都市をかき分けて風景をいっぱい込めて

이 순간엔 온 세상이 다 너의 것

この瞬間には世界中が全部君のもの

이 다음은 We’ll never be the same

この次は We'll never be the same

So tryna tryna

모험에 연속일 텐데

冒険の連続だろうけど

괜찮아 잡아 지금부터

大丈夫 掴んで 今から

붙어 날 믿고 또 믿어

くっついて 僕を信じて また信じて

안심하고 기대 우리 가는 거야 함께

安心して頼って 僕ら一緒に行くんだ

 

 

살짝 진 연보랏빛 노을

少し沈んだ薄紫色の夕焼け

바짝 다가온 하늘

ぐっと近づいた空

깜짝 선물쯤으로 해둬

サプライズプレゼントにでもしておいて

 

 

멈추지 않아 Vroom Vroom

止まらない Vroom Vroom

속도를 올려 Woo-uh

速度を上げて Woo-uh

심장이 뛰어 Boom Boom

心臓が跳ねる Boom Boom

너 때문인 걸 Woo-uh

君のせいなんだ Woo-uh

 

 

Oh Remember Remember this love

세상 가장 가까운 순간

世界が1番近い瞬間

Oh Remember Remember this love

잊지 마 오늘의 너와 나

忘れないで今日の君と僕

Oh Remember Remember this love

 

 

낯선 이 공기 바람의 감촉까지 다

慣れないこの空気、風の手触りまで全部

It's yours 간직해 이 순간은

It's yours 大切にして この瞬間は

다시 오지 않아 Yeah

二度と来ない Yeah

단 한 번뿐인 거야 Yeah

たった1回だけなんだ Yeah

그래서 더 소중한 거야 Alright

だからもっと大切なんだ Alright

 

 

Oh Remember Remember this love

Oh Remember Remember this love

Oh Remember Remember this love

Oh Remember Remember this love

잊지마 오늘의 너와 나

忘れないで今日の君と僕

 

 

 

 

 

DRIPPIN(드리핀) / Delusion 【日本語訳・和訳】

 

 

Delusion

 

 

 

안개처럼 사라진 꿈

霧のように消えた夢

흩어지는 조각처럼

散らばったカケラのように

내 안에 피어난 Trouble

僕の中に咲いた Trouble

순간 머릿속을 스쳐간

瞬間、頭の中をかすめていった

너의 모습을

君の姿を

I can't replay it

또다시 되뇌어 보아도

またもう一度繰り返し言ってみても

Dream is broken mirror

기억 속의 넌 My delusion

記憶の中の君は My delusion

 

 

깨진 너의 조각을 끊임없이

割れた君のカケラを絶えず

맞춰보지만 손끝을 파고들어

合わせてみるけど指先を入り込ませて

Take my pain away

Take my pain away baby

숨이 다한 듯한 이 고통

息が切れたようなこの苦痛

Baby I don't wanna be drowned

내 꿈속 네가 이젠 보이지 않아

僕の夢の中に君がもう見えない

 

 

Cuz I'll never lose you in my heart

내 미로 속에

僕の迷路の中で

푸른 너의 그림자 끝이 없는 어둠이

青い君の影 終わりのない闇が

나를 삼킬 듯 밀려와도

僕を飲み込むように押し寄せても

So I'll never lose you in my breathe

내 기억 속에

僕の記憶の中に

걷힌 나의 그림자 이 길 끝에 깨어나

晴れた僕の影 この道の果てで目を覚まし

내 망상 속 네 모습 선명해질 때

僕の妄想の中 君の姿が鮮明になる時

 

 

It's the way I light it up

I didn't know how better

서툰 내 안에 널 담으려 했어

ぎこちない僕の中で君を込めようとした

아끼던 네가 해준 모든 것은 Fine

大切にしていた君がしてくれた全てのことは Fine

그 속에 숨긴 독은

その中に隠された毒は

내게 천천히 Dripping

僕がゆっくり Dripping

 

 

I can't regret it

또다시 되돌아 간대도

またもう一度引き返すとしても

Dream is broken mirror

후회 속의 넌 My delusion

後悔の中の君は My delusion

 

 

깨진 너의 조각을 끊임없이

割れた君のカケラを絶えず

맞춰보지만 손끝을 파고들어

合わせてみるけど指先を入り込ませて

Take my pain away

Take my pain away baby

숨이 다한 듯한 이 고통

息が切れたようなこの苦痛

Baby I don't wanna be drowned

내 꿈속 네가 이젠 보이지 않아

僕の夢の中に君がもう見えない

 

 

Cuz I'll never lose you in my heart

내 미로 속에

僕の迷路の中で

푸른 너의 그림자 끝이 없는 어둠이

青い君の影 終わりのない闇が

나를 삼킬 듯 밀려와도

僕を飲み込むように押し寄せても

So I'll never lose you in my breathe

내 기억 속에

僕の記憶の中で

걷힌 나의 그림자 이 길 끝에 깨어나

晴れた僕の影 この道の果てで目を覚まし

내 망상 속 네 모습 선명해질 때

僕の妄想の中 君の姿が鮮明になる時

 

 

But she did not come closer

I can breathe no more again

네가 떠난 그날

君が去ったあの日

Bury on my mind yeah yeah

소리 없이 일고 있어

音もなく起きている

Hold me tight

미로 끝의 저 문 너머

迷路の最後のあの扉の向こう

빛을 찾아 내디뎌

光を探して踏み出して

네 꿈속으로 찾아갈 테니

君の夢の中を訪ねるから

 

 

Cuz I'll never lose you in my heart

내 미로 속에

僕の迷路の中で

푸른 너의 그림자 끝이 없는 어둠이

青い君の影 終わりのない闇が

나를 삼킬 듯 밀려와도

僕を飲み込むように押し寄せても

So I'll never lose you in my breathe

내 기억 속에

僕の記憶の中で

걷힌 나의 그림자 이 길 끝에 깨어나

晴れた僕の影 この道の果てで目を覚まし

내 망상 속 네 모습 선명해질 때

僕の妄想の中 君の姿が鮮明になる時

 

 

 

 

 

DRIPPIN(드리핀)/ SHY 【日本語訳・和訳】

 

 

SHY

 

 

 

SHY SHY SHY

Girl I’m gonna make you mine

SHY SHY SHY

Girl I’m gonna make you mine

 

 

아침부터 떠올라 널 마주친 순간

朝から思い浮かぶ 君と出くわした瞬間

두근대는 이 느낌 멈추지를 않아

ドキドキするこの感じ 止まらない

Oh 이런 기분 처음이야

Oh こんな気持ちは初めてだ

나 숨고 싶어져

僕は隠れたくなる

Girl you know

수줍어하지만 숨길 수는 없어

恥ずかしいけれど隠せない

 

 

긴장돼 매 순간 나 어떻게 보일까

緊張する毎瞬間 僕はどう見えてるのかな

마주한 그 순간 맘이 떨려 떨려 Wow

向かい合ったその瞬間心が震える Wow

 

 

아직은 나 Ooh Hoo Hoo

まだ僕 Ooh Hoo Hoo

너의 곁으로 다가가지 못해도

君のそばに近づけなくても

아직 우리 Ooh Hoo Hoo

まだ僕ら Ooh Hoo Hoo

서로 부르는 이름도 없는

お互いを呼ぶ名前もない

사이라고 해도

関係だとしても

I’m SHY SHY SHY

어떻게 말을 해볼까

どうやって言葉にしてみようか

I’m SHY SHY SHY

특별한 내 맘 전할까

特別な僕の心は伝わるかな

Ooh Hoo Hoo

 

 

Yeah 이리저리 봐도 너는 정말 달라

Yeah あちこち見ても君は本当に違う

이게 내가 맞나 나도 내가 달라

これが僕なのかな、僕も僕が違うんだ

뻔하지 뭘 굳이

ありきたりだ なにをあえて

이런 설명하고 있는 내가 Stupid

こんな説明をしている僕が Stupid

 

 

어리버리하고 어색해도 한번 봐줘

抜けててぎこちなくても1回は許してよ

나름 처음이라 쉽지 않아 Yeah

それなりに初めてだから簡単じゃない Yeah

Baby girl baby girl 너무 어지러워

Baby girl baby girl とてもくらくらする

 

 

긴장돼 매 순간 나 어떻게 보일까

緊張する毎瞬間 僕はどう見えてるのかな

마주한 그 순간 넌 내게 내게 Wow

向かい合ったその瞬間 君は僕に Wow

 

 

이제는 나 Ooh Hoo Hoo

もう僕 Ooh Hoo Hoo

네게 말할래 너와 나 손잡을까

君に言うよ 君と僕 手を繋ごうか

이제는 나 Ooh Hoo Hoo

もう僕 Ooh Hoo Hoo

네게 다가가

君に近づいて

너와 나란히 걸어봐도 될까

君と並んで歩いてもいいかな

But SHY SHY SHY 우리가 함께 한다면

But SHY SHY SHY 僕らが一緒になるなら

But SHY SHY SHY

이 세상 전부가 빛나

この世界全部が輝く
Ooh Hoo Hoo

 

 

너와 함께하는 이 순간

君と共にするこの瞬間

아직 믿을 수 없어 Tell me now

まだ信じられない Tell me now

우리 같은 꿈을 꾸는 날 Right here

僕ら同じ夢を見た日 Right here

Come on girl let me love you right

더 이상 수줍은 마음이 아냐

もう恥ずかしい気持ちじゃない

 

 

이제는 나 Ooh Hoo Hoo

もう僕 Ooh Hoo Hoo

네게 달려가 너를 놓치지 않아

君に走っていく 君を離さない

이제는 나 Ooh Hoo Hoo

もう僕 Ooh Hoo Hoo

너를 안을래 Nothing is better

君を抱きしめるよ Nothing is better

너로 다 채워져

君で全部満たして

Not SHY SHY SHY 우리가 함께 한다면

Not SHY SHY SHY 僕らが一緒になるなら

Not SHY SHY SHY

이 세상 전부가 빛나

この世界全部が輝く

Ooh Hoo Hoo

 

 

S to the H the YYY H to the YYY

We do it again

S to the H the YYY H to the YYY

이 세상 전부가 빛나 눈부셔

この世界全部が輝いてまぶしい

S to the H the YYY H to the YYY

Do it again

S to the H the YYY

이 세상 전부가 빛나 Ooh Hoo Hoo

この世界全部が輝く Ooh Hoo Hoo

 

 

 

 

DRIPPIN(드리핀) / Switch 【日本語訳・和訳】

 

 

Switch

 

 

 

You turn my Switch on

Yeah just turn my Switch on

 

 

쏟아진 Spotlight 눈이 멀어버릴 듯

降り注ぐ Spotlight 目がくらんでしまうようだ

깊어진 Shadow 필연적인 그림자

深くなる Shadow 必然的な影

그 안에서 꿈틀대던 조그만 움직임이

その中でうごめいていた小さな動きが

Now is the time

지금이야 크게 울려 퍼져

今だ 大きく響き渡る

 

 

점점 다가오듯 선명히 들리던

だんだん近づいてくるように鮮明に聞こえてきた

Motto Motto

뭔가에 이끌리듯 달려가

何かに導かれるように走っていく

Feels so Automatic

가로선을 그려 네게 날아가

横線を描いて君に飛んでいく

Moving like a magnet 어디서든 다

Moving like a magnet どこだって全部

너를 찾아낼 수 있을 것 같아

君を探し出せると思うんだ

Cause only you can turn me on

 

 

Switch on 그 미로 속을 헤매이던 난

Switch on その迷路の中をさまよっていた僕は

마침내 찾게 됐던 Paradise

ちょうど見つけた Paradise

Turning it on

Turning it on 불을 켜줘 Baby

Turning it on 火をつけてよ Baby

Nobody else 너만이 날 깨울 수 있어

Nobody else 君だけが僕を起こすことができる

So come a little close

and Turn it on

Turning it on Turning it on

차갑던 어둠 속에 불을 켜

冷たかった闇の中で火をつけて

Turning it on Turning it

 

 

One Two Three

가려진 공간의 빈틈 사이

隠された空間の隙間

사라진 시간의 오차 따윈

消えた時間の誤差なんて

다 모른 척 무시하고 넘어가

全部知らないフリ 無視して次へ行こう

정반대의 끝에서 끝으로 와

正反対の端から端まで来て

 

 

먼저 가서 기다렸던 서로의 타임라인

先に行って待っていたお互いのタイムライン

커져가는 나의 Ego

大きくなっていく僕の Ego

Make it Loud Loud

 

 

점점 다가오듯 선명히 들리던

だんだん近づいてくるように鮮明に聞こえてきた

Motto Motto

뭔가에 이끌리듯 달려가

何かに導かれるように走っていく

Feels so Automatic

가로선을 그려 네게 날아가

横線を描いて君に飛んでいく

Moving like a magnet 어디서든 다

Moving like a magnet どこだって全部

너를 찾아낼 수 있을 것 같아

君を探し出せると思うんだ

Cause only you can turn me on

 

 

Switch on 그 미로 속을 헤매이던 난

Switch on その迷路の中をさまよっていた僕は

마침내 찾게 됐던 Paradise

ちょうど見つけた Paradise

Turning it on

Turning it on 불을 켜줘 Baby

Turning it on 火をつけてよ Baby

Nobody else 너만이 날 깨울 수 있어

Nobody else 君だけが僕を起こすことができる

 

 

You make me alive

그 모든 시작과 끝엔

その全ての始まりと最後には

네가 있어야만 하는 걸

君がいないとダメなんだ

좀 더 기다릴게

もう少し待ってるよ

내 말이 들릴 수 있게

僕の言葉が聞こえるように

부를게 Until I find you

呼ぶよ Until I find you

 

 

Break the Rules 그 어떤 것들도

Break the Rules そのどんなものでも

크나큰 움직임을 거스를 수 없는 걸

大きな動きに逆らえないんだ

 

 

Switch on 그 미로 속을 헤매이던 난

Switch on その迷路の中をさまよっていた僕は

마침내 찾게 됐던 Paradise

ちょうど見つけた Paradise

Turning it on

Turning it on 불을 켜줘 Baby

Turning it on 火をつけてよ Baby

Nobody else 너만이 날 깨울 수 있어

Nobydy else 君だけが僕を起こすことができる

So come a little close

and Turn it on

Turning it on Turning it on

차갑던 어둠 속에 불을 켜

冷たかった闇の中で火をつけて

So come a little close

and Turn it on

Turning it on Turning it on

차갑던 어둠 속에 불을 켜

冷たかった闇の中で火をつけて

Turning it on Turning it on