☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

ONEUS(원어스) / Mr.Wolf 【日本語訳・和訳】

 

 

Mr.Wolf

 

 

I don’t I don’t

절대 길들여지지 않아

絶対に懐かない

Ay yo stay low

그러다 다칠지도 몰라

そうしていたらケガするかもしれない

 


느릿느릿 나는 절대 급하지 않아

のそのそ 僕は絶対に急がない

Ay yo 널 포착해

Ay yo 君を捕らえて

방심하고 있는 너에게로 달려가

油断している君に駆けつけて

GROWL L L L GROWL L L L

 


긴장해 player

緊張しろ player

나는 준비가 돼 있지

僕は準備が出来ている

굶주린 상태

飢えた状態

핏빛 한 잔에 가면을 벗네

血の色1杯で仮面を脱いで

마침내 본능이 날 집어삼켜

ちょうど本能が僕を飲み込んだ

 


What’s the time Mr. Wolf?

시간 줄 때 날 가져가 봐

時間を与える時 僕をものにしてみなよ

본능에 충실한 move

本能に忠実な move

한 걸음 두 걸음 나의 영역에 들어와

1歩2歩 僕の領域に入ってきて

 


Nananananana Nananananana

영역에 들어와

領域に入ってきて

Nananananana Nanananana

It’s the dinner time

 


조심해 아직 배가 고픈 늑대

気をつけてまだお腹が空いているオオカミ

좀만 삐끗하면 잡아먹어 그때

少しでもふらついたその時食べるんだよ

 


어차피 결말은 뻔하지

どうせ結末はありふれたもの

이 게임의 승자는 나야

このゲームの勝者は僕だ

자극해 너의 모든 것이

刺激して 僕の全てを

GROWL L L L GROWL L L L

 


긴장해 player

緊張して player

나는 준비가 돼 있지

僕は準備が出来ている

굶주린 상태

飢えた状態

핏빛 한 잔에 가면을 벗네

血の色1杯で仮面を脱いで

마침내 본능이 날 집어삼켜

ちょうど本能が僕を飲み込んだ

 


What’s the time Mr. Wolf?

시간 줄 때 날 가져가 봐

時間を与える時 僕をものにしてみなよ

본능에 충실한 move

本能に忠実な move

한 걸음 두 걸음 나의 영역에 들어와

1歩2歩僕の領域に入ってきて

 


Nananananana Nananananana

영역에 들어와

領域に入ってきて

Nananananana Nanananana

It’s the dinner time

 


물러날 수 없어

引き下がれない

그건 늑대답지 못해

それはオオカミらしくない

약해지면 결국 뺏길 거야

弱くなったら結局奪われるんだ

널 갖고 말겠어

君を手に入れてみせる

 


들키지 마 들키지 마 들키지 마 마 ay yo

バレるな バレるな バレるな ay yo

붉은 달이 뜨면 감당이 안 돼

赤い月が昇れば手に負えない

들키지 마 들키지 마 들키지 마 들키지 마

バレるな バレるな バレるな バレるな

I’m the alpha wolf

It’s the dinner time

 


What’s the time Mr. Wolf?

시간 줄 때 날 가져가 봐

時間を与える時 僕をものにしてみなよ

본능에 충실한 move

本能に忠実なmove

한 걸음 두 걸음 나의 영역에 들어와

1歩2歩 僕の領域に入ってきて

 


Nananananana Nananananana

영역에 들어와

領域に入ってきて

Nananananana Nanananana

It’s the dinner time

 

 

 

 

 

 

ONEUS(원어스) / Fragile(취급주의) 【日本語訳・和訳】

 

 

취급주의(取扱注意)

 

 

잠깐 너와 있고 싶은데

少し君といたいのに

친구 약속은 미룰게 한 10분 뒤에

友達の約束は先延ばしにするよ 10分後に

Can I get your time

부담은 갖지 마

負担に思わないで

 


사람들은 하나둘씩 사라져가는데

人々は1人2人ずつ消えていくのに

가로등 아래 우린 주인공인 듯해

街灯の下僕らは主人公みたいだ

입 맞춰도 눈 감아줄래 yeah

唇を合わせても目をつぶってくれる? yeah

 

 

지금 이 분위기에 취해

今この雰囲気に酔って

두 볼은 빨갛지

両頬は赤い

어떤 말을 해야만 좋을지

どんな言葉を言えば良いのか

우린 친구 사인데

僕らは友達の仲なのに

SNS엔 또 그래

SNSではまたそう

너희 둘 제법 잘 어울린대 yeah

君たち2人なかなかお似合いだって yeah

 


복잡한 표정 속에

複雑な表情の中に

네 마음이 궁금해

君の気持ちが気になる

넌 어떤 생각일까 yeah

君はどんな考えだろうか yeah

 


너와 나의 온도가 달라서

君と僕の温度が違うから

차가운 네게 다가가긴 힘들어

冷たい君に近づきがたいんだ

Like fire and ice

Different, you and I

내 마음은 네게 담기엔 뜨거워서

僕の気持ちは君に込めるには熱くて

차가운 마음이 깨질까 봐 두려워

冷たい気持ちが割れるかと怖い

넌 유리 같은 아이

君はガラスみたいな子

조심해 fragile yeah

気をつけて fragile yeah

 


너와 난 더 더 더 더 멀어져

君と僕はもっともっと遠くなる

갈수록 더 더 더 뜨거워져

そうするほどもっともっと熱くなる

놓치긴 싫어

手放したくない

너를 못 지워

君を消せない

 


채워지는 우리의 film

満たされた僕らの film

내 머릿속에 널 조심스레 포장할래

僕の頭の中で君を慎重にラッピングするよ

걱정없이 날 안아줘

心配しないで僕を抱きしめて

분명하지 온도차

明らかでしょ 温度差

한겨울 얼음보다 더 차

真冬の氷よりももっと冷たい

결정해줘 어서 빨리 너의 마음

決めてよ はやく君の心

 


흔들리는 눈빛의

揺れるまなざしの

초점은 분명해

焦点ははっきりしている

이제는 알 것 같아 yeah

今はもう分かりそうだ yeah

 


너와 나의 온도가 달라서

君と僕の温度が違うから

차가운 네게 다가가긴 힘들어

冷たい君に近づきがたいんだ

Like fire and ice

Different, you and I

내 마음은 네게 담기엔 뜨거워서

僕の気持ちは君に込めるには熱くて

차가운 마음이 깨질까 봐 두려워

冷たい気持ちが割れてしまうかと怖い

넌 유리 같은 아이

君はガラスみたいな子

조심해 Fragile yeah

気をつけて Fragile yeah

 


던지면 깨져버릴지도 몰라

投げれば割れてしまうかもしれない

이 circle안을 끝없이 맴돌아

この circle の中を果てしなく回る

언제쯤 우리 온도는 same

いつ頃僕らの温度は same

 


서두르지 않을게

急がないよ

천천히 더 마음을 열어줘 내게

ゆっくりもっと心を開いてよ 僕に

이제는 솔직히 말할게

もう正直に言うよ

Want to be your lover

 


너와 나의 온도는 달라도

君と僕の温度が違っても

우린 서로 닮아가고 있는걸

僕らはお互いに似ていってるんだ

마치 cocktail love

まるで cocktail love

섞여가, you and I

混ざっていく, you and I

내 마음은 널 감싸기엔 충분해서

僕の気持ちは君を包み込むには十分だから

괜찮아 이젠 걱정할 필요 없어

大丈夫 もう心配する必要ないよ

나의 유리 같은 아이

僕のガラスみたいな子

지켜줄게 fragile yeah

守ってあげる fragile yeah

 


Dururu dududuru

Dururu dududuru

넌 취급주의 yeah

君は取扱注意 yeah

지켜 네 주위 yeah

守って君の周囲 yeah

Dururu dududuru

Dururu dududuru

Dururu dududuru

취급주의 주의 yeah

取扱注意 注意 yeah

 

 

 

 

ONEUS(원어스) / Firebomb(두 눈 빠지도록) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

두 눈 빠지도록

(両目が抜けるほど)*1

 

 

 

불붙은 내 마음의 퓨즈

火の付いた僕の心の導火線

엎드려 I’m 'bout to blow

伏せて I'm 'bout to blow

넌 이미 나에겐 유죄야 내 방화범

君はすでに僕にとって有罪だよ 僕の放火犯

뜨겁게 타오르는 내 심장을 freeze yeah

熱く燃え上がる僕の心臓は freeze yeah

멈출 수 없어 나의 멜로디

止まれない 僕のメロディー

넌 이미 나에겐 유죄야 내 방화범

君はもう僕にとって有罪だよ 僕の放火犯

 


뼈 빠지게

骨身を惜しまずに

널 기다리는 나

君を待つ僕

I gotta 빨리

I gotta 速く

I I gotta get it now

내 마음이 타올라 burning

僕の心が燃え上がる burning

널 원해 원해 want it now

君が欲しい 欲しい want it now

 


두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

오매불망 나는 yah

寝ても覚めても yah

Everyday

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

오매불망 나는 yah

寝ても覚めても yah

Everyday

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

 

 

I'm hanging on for life

언제나 ready to go

いつだって ready to go

내가 잿더미 되지 않게

僕が灰の山にならないように

기도를 해주오

祈ってください

다시 right now

もう1度 right now

사이렌을 울려 baby

サイレンを響かせて baby

Right now

더 빨리빨리 runnin' runnin'

もっと速く速く runnin' runnin'

I'm knocked down

또다시 날린 네 눈빛에

また飛んだ君のまなざしに

나는 준비됐어 gettin' wild

僕は準備できた gettin' wild

 


뼈 빠지게

骨身を惜しまずに

널 기다리는 나

君を待つ僕

I gotta 빨리

I gotta 速く

I I gotta get it now

내 마음이 타올라 burning

僕の心が燃え上がる burning

널 원해 원해 want it now

君が欲しい 欲しい want it now

 


두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

오매불망 나는 yah

寝ても覚めても僕は yah

Everyday

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

오매불망 나는 yah

寝ても覚めても僕は yah

Everyday

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

 


터져 버려 마음이

弾けてしまう 気持ちが

언제든지 눌려 booming

いつだって押されて booming

기폭장치처럼 boom 하고 터져버려

起爆装置のように boom と弾けてしまう

밤이 깊어지도록

夜が深くなるほど

날이 새는지도 모르지 uh

夜が明けているのかも分からない uh

하나 둘 셋 넷

1 2 3 4

째깍 널 보면

カチッ 君を見れば

너의 걸음걸이는 runway

君の歩みは runway

I can look at you all day

열이 오른 생각에

ドキドキ興奮する思考に

열이 나는 것 같아

熱が出そうだ

Woo ah you so hot

Got me fever you so hot

Designer got nothing on you

포텐 터져 booming

ポテンシャルが爆発する booming

 


Eh eh oh eh oh oh oh

Hold up Hold up

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

Eh eh oh eh oh oh oh

Hold up Hold up

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

오매불망 나는 yah

寝ても覚めても yah

Everyday

두 눈 빠지도록

両目が抜けるほど

 

 

 

 

 

*1:韓国の慣用句で "눈이 빠지도록 기다리다(目が抜けるほど待つ)" は首を長くして待つ、という意味

ONEUS(원어스) / Skydivin' 【日本語訳・和訳】

 

 

Skydivin'

 

 

 

생각 없이 그냥 spend it everyday

考えもなくただ spend it everyday

잔을 채워 너나 할 것 없이 섞어

グラスを満たして誰でもいいから混ぜて

또 하루 지나 burnout 앓이해

また1日が過ぎて burnout 辛いよ

하루 끝 feed에 감성을 업데이트

1日の終わり feedに雰囲気をアップデート

 


Algorithm 타고 time killing

Algorithm 乗って time killing

화면 속 비치는 너는 왜

画面の中に映る君はなぜ

다들 즐거워 보여 다시 폰을 off

みんな楽しそうだ またスマホをoff

검은 화면 속 나는 한숨 쉬어

黒い画面の中僕はため息をつく

 


매일 지루해 지루해

毎日退屈だ 退屈だ

별일 없는 게 좋지만

平和なのが良いけど

지금만은 일 한번 내봐

今だけは何かあってみてよ

알 게 뭐야

どうでもいいさ

 


떨어지고 있어 하늘 위

落ちている空の上

불안함 1도 없이 날아가는 기분

不安1つも無く飛んでいく気分

구름마저 이불인 듯해

雲さえも布団みたいだ

포근을 넘어 마치 내 집인 듯

暖かさを超えてまるで自分の家みたいだ

 


나는 지금 Skydivin’

僕は今 Skydivin'

Sky high high

Feeling like Skydivin’

Sky high high

Skydivin’ yo

 


여긴 뒤덮여

ここは覆われて

온통 다 비슷한 tier

一面全部似たような tier

보는 눈들이 많아 달려 더

人がたくさん見ている もっと走れ

시동 걸어 부릉

エンジンをかけて ブルン

엑셀을 부릉부릉부릉

アクセルをブルンブルンブルン

더 세게 밟아

もっと強く踏んで

말리지 마 나는 달려 uh

止めないで 僕は走る uh

어린아이 같이 나는 살고파

幼い子供のように僕は生きたいんだ

뻔한 드라마는 버려 내 미래는 꽃밭

ありふれてドラマは捨てて僕の未来はお花畑

구름 위를 달려가서

雲の上を走って

우주로 닿을래

宇宙に触れるんだ

어른이 된다는 건 뭘까

大人になるってなんだろうか

 


매일 지루해 지루해

毎日退屈だ 退屈だ

별일 없는 게 좋지만

平和なのが良いけど

지금만은 일 한번 내봐

今だけは何かあってみてよ

알 게 뭐야

どうでもいいからさ

 


떨어지고 있어 하늘 위

落ちている空の上

불안함 1도 없이 날아가는 기분

不安1つも無しに飛んでいく気分

구름마저 이불인 듯해

雲さえも布団みたいだ

포근을 넘어 마치 내 집인 듯

暖かさを超えてまるで自分の家みたい

 


나는 지금 Skydivin’ 

僕は今 Skydivin'

Sky high high

Feeling like Skydivin’

Sky high high

 


철들어 더 나는 무겁게

大人になってもっと僕は重く

색이 바래져 더 크게

色があせてもっと大きく

집어치워 모두 다 버릴 거

放り出して全部捨てる物

터져버린 바퀴처럼 갈아 끼면 돼

弾けたタイヤのように交換すれば良い

움츠러들었던 몸을 더 펴

縮こまっていた体をもっと広げて

기지개를 쫙 펴고 숨을 들이켜

伸びをして息を吸って

묶였던 발끝에 줄을 끊어

縛られていた足首の紐を切って

수직 낙하 함성 아ㅏㅏㅏ

垂直落下 声を上げて ああああ

곧바로 던져 fly

真っ直ぐに飛び込む fly

 


떨어지고 있어 하늘 위

落ちている 空の上

불안함 1도 없이 날아가는 기분

不安感1も無しに飛んでいく気分

구름마저 이불인 듯해

雲さえ布団みたいだ

포근을 넘어 마치 내 집인 듯

暖かさを超えてまるで自分の家みたい

 


나는 지금 Skydivin’

僕は今 Skydivin'

Sky high high

Feeling like Skydivin’

Sky high high

 

 

나는 지금 Skydivin’

僕は今 Skydivin'

Sky high high

Feeling like Skydivin’

Sky high high

Skydivin’ yo

 

 

 

 

ONEUS(원어스) / Bring it on(덤벼) 【日本語訳・和訳】

 

 

 

덤벼(かかってこい)

 

 

 

다 들어와 덤벼

みんなかかってこい

네가 누구든 붙어 어서

君が誰であろうと早く戦おう

지금 난 신세계 mode on

今僕は新世界 mode on

두려울 게 없어서 I keep goin’ on

怖いものなんてないから I keep goin' on

Run it run it like you stole it

넘쳐흘러 호르몬이

ホルモンが溢れ出る

누가 막아 내 돈벌이

誰が邪魔するんだ 僕の金儲けに

그리고 도전정신 I’m like 황정민

そして挑戦精神 I'm like ファンジョンミン

 


손 들어 태양 위로

手を上げろ 太陽の方へ

경배해 내게 빌어

敬拝しろ 僕に祈れ

길들여 내 스타일로

僕のスタイルに手懐けて

그냥 들이받지 그대로 들어가지

ただぶつかってそのまま来いよ

 


딱 보면 feel이 와

一目で feel が来る

자 덤벼 Bring it on

さあかかってこい Bring it on

주먹 쥔 손 내게 더 세게 뻗어봐 uh

拳を握った手 僕にもっと強く伸ばしてみろ uh

몇이든 숫자는 상관없어

何人だろうと数は関係ない

들이닥치는 대로

押し寄せるままに

 


덤벼 Bring it on

かかってこい Bring it on

내가 가는 길 막지 마

僕が進む道を塞ぐな

(Bring it on)

결국 증명해 보일 거야

結局証明してみせるんだ

(덤벼 Bring it on)

(かかってこい Bring it on)

Baby I’ll always keep it up

미쳐버려 태워버려

狂ってしまえ 燃やしてしまえ

 


다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

Do or do or do or do or die

다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

들어와 다다다다

こいよ みんなみんな

덤벼

かかってこい

 


고쳐 버르장머리

直せよ 行儀

헛바람 든 걸음걸이

無意味な風の吹く足並み

혼쭐내줄게 모조리

1人残らず叱ってやるよ

들어와 들어와 들어와 yeah

こいよ こいよ こいよ yeah

 


RAFLAME

이러니 내가 돌지

これだから僕がおかしくなるんだ

매일 잘난 맛에 사는 자식들은 싹 무시 (팍 씨)

毎日偉そうに生きるやつらは全部無視

그럴 때마다 미래를 그리며 야망을 품지

その度に未来を描きながら野望を抱いた

내 인생은 Movie (어이)

僕の人生は Movie 

내 브라더면 전부 드루와 (딱 대)

僕のブラザーなら全部かかってこいよ

(じっとしてろ)

다 덤벼도 이겨 난 트루야

みんなかかってきても勝つ 僕が真実さ

#김영조싹다해먹어

#キムヨンジョまとめて料理

#드루와덤벼

#かかってこいよ

 


손 들어 태양 위로

手を上げろ 太陽の方へ

경배해 내게 빌어

敬拝しろ 僕に祈れ

길들여 내 스타일로

僕のスタイルに手懐けて

그냥 들이받지 그대로 들어가지

ただぶつかったそのままこいよ

 


딱 보면 feel이 와

一目で feel が来る

자 덤벼 Bring it on

さあかかってこい Bring it on

주먹 쥔 손 내게 더 세게 뻗어봐 uh

拳を握った手を僕にもっと強く伸ばしてみろ uh

몇이든 숫자는 상관없어

何人だって数は関係ない

들이닥치는 대로

押し寄せるままに

 


덤벼 Bring it on

かかってこい Bring it on

내가 가는 길 막지 마

僕が進む道を塞ぐな

(Bring it on)

결국 증명해 보일 거야

結局証明してみせるんだ

(덤벼 Bring it on)

(かかってこい Bring it on)

Baby I’ll always keep it up

미쳐버려 태워버려

狂ってしまえ 燃やしてしまえ

 


다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

Do or do or do or do or die

다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

들어와 다다다다

来いよ みんなみんな

 


쉽게 보면 큰코다쳐 I’m no mercy

甘く見てればひどい目にあうよ I'm no mercy

갈고 닦은 칼이 더 날카로워

磨き抜いた刃がもっと鋭い

상처가 아물기 전에

傷が癒える前に

이 악물고 난 강해져 더 더 더 더

歯を食いしばって僕は強くなる もっともっと

 


Knockdown (누구든 다)

Knockdown (誰だって全員)

Knockdown (누구든 다)

Knockdown (誰だって全員)

너 따윈 다 다다다다

君なんてみんなみんな

No matter who

Knockdown (누구든 다) 

Knockdown (誰だって全員)

Knockdown (누구든 다)

Knockdown (誰だって全員)

너 따윈 다 다다다다

君なんてみんなみんな

덤벼

かかってこい

 

 

다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

Do or do or do or do or die

다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

죽거나 살거나

死ぬか生きるか

 


다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

Ohohoh Ohohohohoh

Do or do or do or do or die

다 들어와 들어와 덤벼

みんなかかってこい

Ohohoh Ohohohohoh

들어와 다다다다

来いよ みんなみんな

덤벼 Bring it on

かかってこい Bring it on

 

 

 

ONEUS(원어스) / Intro : Who Got the Joker? 【日本語訳・和訳】

 

 

 

Intro : Who Got the Joker?

 

 

 

Spade Clover Diamond

더 빨라지는 Heart

もっと速くなる Heart

My turn race

가진 것 없이 blu blu bluffing해

何もものにせずに blu blu bluffing する

 

 

인생은 선택의 연속

人生は選択の連続

물음표는 끊임없고

疑問符は果てしなく

Royal straight flush

막히는 숨

詰まる息

그 확률은 미지의 수

その確率は未知の数

흔들리는 동공에

揺れる瞳に

떨리는 너의 두 손

震える君の両手

들춰지는 너의 패

暴かれる君の手札

숨막히는 공기

息が詰まる空気

 

 

그 웃음 뒤엔 뭘까

その笑みの裏はなんだろうか

한 순간 유리한 패를 뒤집어

一瞬で有利な手札をひっくり返す

알 수 없는 결말

知り得ない結末

Who Got the Joker?

 

 

Nanananana Nanana

Nanananana

Got the Joker

Nanananana Nanana

이 판을 뒤집어

このゲームをひっくり返せ

 

 

긴장해 절대 들키지 않게

緊張しろ 絶対にバレないように

속을 알 수가 없는 poker face

心の中は分からない poker face

결국 결말은 내가 정할게

結局結末は僕が決めるよ

Who Got the Joker?

 

 

Nanananana Nanana

Nanananana

Nanananana Nanana

Nanananana

 

 

Who Got the Joker?

 

 

 

 

NCT DREAM / Rewind 【日本語訳・和訳】

 

 

 

Rewind

 

 

 

기분 So blue

気分は So blue

이런 생각이 들 땐 누가 말려줘

こんな考えが浮かぶ時は誰か止めてよ

뭘 해도 지루하고

何をしても退屈で

따분하게 느껴질 땐 생각에 잠겨

つまらなく感じる時は考えに浸る

 

 

예전의 그 Vibe 감정을 원해

以前のあの Vibe 感情を望む

다시 부를게 널 움직인 노래

また歌うよ 君を動かした歌

Just like when it was 8.25

그냥 너와 Wanna Rewind

ただ君と Wanna Rewind

 

 

우리의 시간을 돌려

僕らの時間を戻して

Take me back yeah

take me back 그땔

take me back あの時を

생각만 해도 난 행복해져

考えただけでも僕は幸せになる

영원히 깨지 않을 꿈이 yeah

永遠に覚めない夢が yeah

시작된 그때로

始まったあの時へ

돌아가는 거야 어서 Get up

戻るんだ 早く Get up

So let’s Rewind

 

 

누군가에겐 이건 그냥 추억 팔이

誰かにとってはこれはただ思い出の押し付け

하지만 나에겐 멋진 고백 Party

だけど僕には素敵な告白 Party

어제의 우리가 알려주는 Heaven

昨日の僕らが教えてくれた Heaven

함께라 Lucky를 완성하는 Seven

一緒だから Lucky を完成する Seven

 

 

기억할 수 있다는 건 참 좋은 거야

記憶出来るということはすごく良いことだ

네가 얼마나 소중한지 비춰볼 거울

君がどれくらい大切なのか映す鏡

다시 돌아간다면 더 잘할 거지만

また元に戻るならもっと大切にするけど

변치 않아 널 만나고 말 거란 맘

変わらないよ 君に出会うんだという気持ち

 

 

Got no doubts yeah

can’t allow it

I’m recordin’ every step

that I be takin’

All the memories I capture

Every verse and every line

Nothin’ better than those days

그냥 너와

ただ君と

Wanna Rewind yeah

 

 

우리의 시간을 돌려

僕らの時間を戻して

Take me back yeah

take me back 그땔

take me back あの時を

생각만 해도 난 행복해져

考えただけでも僕は幸せになる

영원히 깨지 않을 꿈이 yeah

永遠に覚めない夢が yeah

시작된 그때로

始まったあの時へ

돌아가는 거야 어서 Get up

戻るんだ 早くGet up

So let’s Rewind

 

 

내겐 휴양진 필요 없는듯해

僕には休養地は必要ないみたいだ

You know 잠시 되감아

You know 少し巻き戻して

차곡히 쌓은 우리 추억들이

丁寧に積み重ねられた僕らの思い出が

힐링이 돼 I know

ヒーリングになる I know

Back and forth we go

 

 

우리의 시간을 돌려

僕らの時間を戻して

Take me back yeah

take me back 너도

take me back 君も

생각만으로 행복해질 걸

考えただけで幸せになるだろう

(생각만으로 너)

(考えただけで 君)

영원히 함께할 약속이 yeah

永遠に共にする約束が yeah

시작된 그때로

始まったあの時へ

(우리 함께)

(僕ら共に)

돌아가는 거야 어서 Get up

戻るんだ 早く Get up

(그때로 어서 Get up)

(あの時へ 早く Get up)

So let’s Rewind

 

 

Can we go back

떠나볼래 우리 그때로

出かけよう 僕らあの時へ

넘겨온 Page

めくってきた Page

We are the same 되돌아봐도

We are the same 振り返ってみても

Can we go back

떠나볼래 우리 그때로

出かけよう 僕らあの時へ

So let’s Rewind

Let’s Rewind