☽✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞を和訳するブログ(?)

◎マシュマロ◎

 

 

リクエストやご意見等ございましたら

下のマシュマロからお気軽にどうぞ^^

 

 

https://marshmallow-qa.com/blue_woo_?utm_medium=url_text&utm_source=promotion

marshmallow-qa.com

 

Twitter:@Blue_Woo_

 

 

 

GOT the beat / Stamp On It 【日本語訳・和訳】

 

 

Stamp On It

 

 

Put you stamp on it

Put you stamp on it

겁도 없이 내게 싸움을 걸어와

怖がりもせずに私に喧嘩をふっかけてきて

문을 박차고 또 허세 쩔어 넌

ドアを蹴飛ばしてまた君は虚勢を張ってる

그런 Attitude 또 뭣에 쓸 건데

そんな Attitude どうするの

이건 파워게임이 아냐

これはパワーゲームじゃない

거친 세상 속에 나와라

荒れた世界の中に出てきて

 

 

D-days are coming woo

빛난 건 저물고

輝くものは果てて

달은 가득 찼어 woo

月は満月に woo

Let me gotta be rank

that 0 place on it woo

그런 다음에 진짜

そうしてその後に本当に

가진 걸 다 보여줘

持っているものを全部見せてよ

 

 

I want it all 우아하게 Smack

I want it all 優雅に Smack

(Smack it down)

거칠게 破(파)

荒々しく 破

Mona Lisa smile (Lisa smile)

사랑스런 눈빛으로

愛らしいまなざしで

너의 궤도 따위 망가뜨려

君の軌道なんてぶち壊す

You turn around to

piece of me piece of mind

 

 

Baby baby baby baby

자연스레 Make it right ya

自然に Make it right ya

Baby baby baby baby

History를 가진

History を持った

그런 Player (그런 Player)

そんな Player (そんな Player)

Baby baby baby baby

누군가 Rule을 바꿨어도 (어도)

誰かが Rule を変えても (ても)

Baby baby baby baby

시작은 나로부터 Top down

始まりは私から Top down

(Yea ay)

 

 

Put you stamp on it

Put you stamp on it

넌 또 거침없이 질러 놓고 봐

君はまた平気であれこれやらかして

허세 떠는 것만 배운 애처럼

虚勢を張ることだけ覚えた子供みたいに

Don't you know

결국 legacy의 게임

結局 legacy のゲーム

쓸모 없어지면 폐기해버려

使い道が無くなったら捨ててしまえ

그 세계의 Rule이야

その世界の Rule だ

 

 

꺼내 봐 네 Card woo

出してみて 君の Card woo

그거 말고

それじゃなくて

진짜 판을 뒤집을 패 woo

本当にゲームをひっくり返す切り札 woo

Let me gotta be rank

that 0 place on it woo

내 심장이 뛰게

私の心臓が跳ねるように

가진 걸 다 보여줘

持っているものを全部見せてよ

 

 

I want it all 우아하게 Smack

I want it all 優雅に Smack

(Smack it down)

거칠게 破(파)

荒々しく 破

Mona Lisa smile (Lisa smile)

사랑스런 눈빛으로

愛らしいまなざしで

너의 궤도 따위 망가뜨려

君の軌道なんてぶち壊す

You turn around to

piece of me piece of mind

 

 

더 더 환하게

もっともっと明るく

타올라 돼 넌

君は燃え上がってもいい

빛나도 돼 넌

君は輝いてもいい

나를 바라보는 You

私を見つめる You

let me choose you

이제 덤벼봐 You

さあかかってきてよ You

you must better watch out

 

 

You ain't got no way

The day before unveil

눈 뜬 채 당해도 모를 것 같은

目を開けたままやられても分からないような

Edge ma freak ya

거친 생각들에 쌓여

荒々しい考えに包まれ

갈피 못 잡아 eww

あれこれ迷ってる eww

엔간히 독한 맘 아니면

かなり強い気持ちじゃないなら

너 시작하지 마 이 일

これは始めない方がいい

 

 

(와라)

(来て)

Put you stamp on it

(지금)

(今)

(Sing it)

Put you stamp on it

(Growl for me)

(와라)

(来て)

Put you stamp on it

(지금)

(今)

(Show me)

Put you stamp on it

(Nah)

 

 

D-days are coming woo (Yeah)

빛난 건 저물고

輝くものは果てて

달은 가득 찼어 woo (Yeah)

月は満月に woo (Yeah)

Let me gotta be rank

that 0 place on it woo

(0 place on it do what you do)

그런 다음에 진짜

そうしてその後に本当に

가진 걸 다 보여줘

持っているものを全部見せてよ

 

 

I want it all 우아하게 Smack 

I want it all 優雅に Smack

(Smack it down)

거칠게 破(파)

荒々しく 破

Mona Lisa smile (Lisa smile)

사랑스런 눈빛으로

愛らしいまなざしで

너의 궤도 따위 망가뜨려

君の軌道なんてぶち壊す

You turn around to

piece of me piece of mind

 

 

Baby baby baby baby

자연스레 Make it right ya

自然に Make it right ya

Baby baby baby baby

History를 가진

History を持った

그런 Player (그런 Player)

そんな Player (そんな Player)

Baby baby baby baby

누군가 Rule을 바꿨어도 (어도)

誰かが Rule を変えても(ても)

Baby baby baby baby

시작은 나로부터 Top down

始まりは私から Top down

(Yea ay)

 

 

Put you stamp on it

Put you stamp on it (Shake it up)

 

 

 

NCT2 127 / Skyscraper (摩天樓; 마천루) 【日本語訳・和訳】

 

 

Skyscraper(摩天楼)

 

 

Strike while the iron's hot

허점들이 보인 Spot

弱点が見えた Spot

빠짐 없이 Shot

残らず Shot

To the next we step on what

문득 난 Stop and watch

ふと僕は Stop and watch

시선 뒤로

視線を後ろに

이미 지나친 고지 Closed it

既に通り過ぎた高地 Closed it

한참 전에 깨버리는 Border

ずっと前に壊れてしまった Border

드리워 있던 장막을 걷어

垂れていたカーテンを上げて

 

 

Elevate 솟구쳐 더 위로 더 높게

Elevate 跳ね上がってもっと上にもっと高く

Level은 One two seven floor

Level は One two seven floor

넘어서 Let's run away yeah

超えて Let's run away yeah

let's run away ah

I can tell you what you want

I can do just what you don't

Take you up a higher notch

별 의미 없지 한계도

限界も特に意味ないよ

 

 

신선 놀음 하지 누워 구름

仙人の遊びをしよう 雲に寝転がって

질주 Go like 근두운

疾走 Go like キントウン

춤추듯 Fly with my crew

踊るように Fly with my crew

하늘 정원 안엔 네온 그린 색의 You

空の庭園の中にはネオングリーン色の You

ah 무릉도원 같아 우리 Tour right

ah 武陵桃源みたいだ 僕ら Tour right

너만 괜찮다면 하루 종일 하지 난

君さえ良いなら一日中するよ 僕は

You got it got it got

got it got it yeah

What you gon' do now

 

 

What you gon’ do

when I pull up in a chopper

I go nonstop

scrape up every hater stack

King Kong on a Skyscraper

too much to fit

in one hand to finish in one life

내 꿈은 하늘을 가려버려

僕の夢は空を隠してしまう

ay the sun don’t come up uh uh

 

 

오랜 꿈의 최고 층에 도착해

長い夢の最高階に到着して

Okay go get 꽉 잡아 날

Okay go get 僕をぎゅっと掴んで

Harder harder

 

 

Step up break the roof roof

with my with my whole crew

하늘 저 끝까지 Level up level up

そらのあの果てまで Level up level up

Racin’ with the 구름 구름

Racin' with the 雲 雲

힘껏 뻗은 Scraper

力いっぱい伸びた Scraper

우린 끝을 몰라 Level up level up

僕らは終わりを知らない Level up level up

(Level up level up you)

 

 

더 높이 Scrape our name

もっと高く Scrape our name

끝없이 Fly away

果てしなく Fly away

Way up high 더 멀리 소리쳐 봐

Way up high もっと遠く叫んでみて

We got up higher than you see

Holler holler

 

 

Count the 1 2 3

then I'm gonna make you free

Animals 마천루 숲속을 거닐어

Animals 摩天楼の森の中をぶらついて

Like it all 매일이 Carnival

Like it all 毎日が Carnival

난 이미 아스팔트 정글 안으로

僕はすでにアスファルトジャングルの中を

Turn up hold on to the ropes

Like I'm the Spidey there we go

난 도시 위를 누비며 네게로

僕は都市の上を縫って君へ

Where we go here we go

we go 위로 Soarin' soarin' up

we go 上に Soarin' soarin' up

 

 

We gon' take it to the top

빌딩 별들로 빛난 도시 위

ビルという星で輝いた都市の上

올라 가장 높은 곳

昇って一番高い場所

멀리 펼친 View 보여줄 테니

遠く広がった View 見せてあげるから

I wonder 하늘 경계 너머

I wonder 空の境界の向こう

Going through oh you & I

더 큰 세상으로 Break the wall

もっと大きな世界で Break the wall

Shining Let's go

 

 

더 높이 Get away

もっと高く Get away

하늘 가린 구름의

空を隠した雲の

짙은 색 흩어내

濃い色が散らばって

Faster I’m Okay

어둠을 다 Scratch

闇を全部 Scratch

점점 선명해져

だんだん鮮明になる

잡힐 듯한 Sky

掴めそうな Sky

 

 

Step up break the roof roof

with my with my whole crew

하늘 저 끝까지 Level up level up

空のあの果てまで Level up level up

Racin’ with the 구름 구름

Racin' with the 雲 雲

힘껏 뻗은 Scraper

力いっぱい伸びた Scraper

우린 끝을 몰라 Level up level up

僕らは終わりを知らない Level up

(Level up level up you)

 

 

더 높이 Scrape our name

もっと高く Scrape our name

끝없이 Fly away

果てしなく Fly away

Way up high 더 멀리 소리쳐 봐

Way up high もっと遠く叫んでみて

We got up higher than you see

Holler holler

 

 

이대로 하늘에 닿을 때까지 Nonstop

このまま空に届く時まで Nonstop

난 너와 함께 날고 싶어

僕は君と一緒に飛びたい

Baby It’s our time yeah

셀 수 없는 별빛처럼 더 높게

数えきれない星の光のようにもっと高く

날 비추는 꿈 속에

僕を照らす夢の中で

 

 

Jumpin’ jumpin’ jumpin’ jumpin’

Sheesh sheesh

끝없이 올라 끝을 난 몰라

果てしなく昇って 終わりを僕は知らない

Get it more get it more

Mayday mayday

짙은 색 하늘에 길을 잃은 듯해

濃い色 空で道に迷ったみたいだ

oh hit the new way oh

Bring it on 세상을 내게 ho

Bring it on 世界を僕に ho

 

 

마치 꿈을 꾼 느낌 oh It's real

まるで夢を見た感じ oh it's real

더 손을 뻗어 하늘을 Touch

もっと手を伸ばして空を Touch

가장 빛난 별을 Steal

一番輝く星を Steal

what's the deal baby

높이 데려 갈게 널 저 위 끝까지

高く連れて行くよ 君を あの上の終わりまで

Turn it up and up and up

 

 

Step up break the roof roof

with my with my whole crew

하늘 저 끝까지 Level up level up

空のあの果てまで Level up level up

Racin’ with the 구름 구름

Racin' with the 雲 雲

힘껏 뻗은 Scraper 

力いっぱい伸びた Scraper

우린 끝을 몰라 Level up level up

僕らは終わりを知らない Level up level up

(Level up level up you)

 

 

더 높이 Scrape our name

もっと高く Scrape our name

끝없이 Fly away

果てしなく Fly away

Way up high 더 멀리 소리쳐 봐

Way up high もっと遠く叫んでみて

We got up higher than you see

Holler holler

 

 

 

 

 

NCT127 / DJ 【日本語訳・和訳】

 

 

DJ

 

 

This one goes out

to my friends man

like soul and R&B

If you’re ready I’m ready

DJ turn it on

Let’s go

 

 

Ayo 다 맡겨봐 Popping vinyl

Ayo 全部任せてよ Popping vinyl

세상의 모노톤 먼지 좀 털어

世界のモノトーン ほこりをちょっとはたいて

내게도 들려줘

僕にも聴かせてよ

Earphone 속 취향 그 Music

Earphone 中の好み その Music

이 밤을 위한 Appetizer야

この夜のための Appetizer だ

 

 

I love to blast it loud in stereo

wake up 다 같이 들어봐

wake up みんな一緒に聴いてみて

외쳐 Here we go

叫んで Here we go

Yeah 느껴주면 돼

Yeah 感じてくれたら良い

We got that groove

we got that rhythm

다음 신청 곡은 뭐 할래

次のリクエスト曲は何にする?

 

 

밤의 두근거림 더 키워봐

夜のドキドキをもっと大きくして

어떤 장르도

どんなジャンルも

모두 선물해 줄 수 있어 난

全部プレゼントしてあげるよ僕は

너를 위한 Harmony

君のための Harmony

맘을 녹일 Melody

心を溶かす Melody

Put some records on

 

 

Feelin' wonderful

널 들썩이는 Vibe

君を揺れ動かす Vibe

What a night

I'm feelin' wonderful

가만히 귀 기울여 봐

じっと耳を傾けてみて

We alive

 

 

Yeah 취한 듯이

Yeah 酔ったように

Give me feels

Jazzy한 리듬 위 DJing

Jazzy なリズムの上 DJing

기분이 가는 대로

気持ちが進むままに

연주해 Today

演奏して Today

만들어 New thangs thangs

作って New thangs thangs

나른한 긴장감

気だるい緊張感

너와 내 허밍을

君と僕のハミングを

같이 퍼트려 Mic on

一緒に広めて Mic on

Come on sing it Imma listen

고민 따윈 잠시 Keep해

悩みなんて少し Keep して

너의 Favorite song이

君の Favorite song が

나오니 즐겨야지

流れてくるから楽しまないと

 

 

맘의 작은 소리 더 들어봐

心の小さな音をもっときいてみて

지친 하루도

疲れた1日も

내가 위로할 테니 잊어 봐

僕が癒すから忘れてよ

너를 위한 Harmony

君のための Harmony

맘을 녹일 Melody

心を溶かす Melody

Put some records on

 

 

Feelin' wonderful

널 들썩이는 Vibe

君を揺れ動かす Vibe

What a night

I'm feelin' wonderful

가만히 귀 기울여 봐

じっと耳を傾けてみて

We alive

 

 

I’m unreal

like a cape and a mask

넋을 뺐어

魂を奪った

Wah-la like something in her glass

She goes woah

and I’m like ooh

음악에 난 취했어

音楽に僕は酔った

On the rock (break it break it)

Break it down break it down

Break it break it break it

When I'm on the stage

밟아 Step 휘끼 휘끼

踏んで Step DJのスクラッチ

Rhythm so jazzy

my feeling It's like Stevie

yeah fill the glass to the top

Are you feeling it

 

 

Feelin’ kinda wonderful

(봐 온 세상이 colorful)

(見てきた世界が colorful)

feelin’ kinda wonderful

(Let's get it)

Feelin’ kinda wonderful

(come on)

feelin’ kinda wonderful

Feelin’ kinda wonderful

(wonderful 오늘도)

(wonderful 今日も)

feelin’ kinda wonderful

Feelin’ kinda wonderful

(밤이 비춰주는 조명 아래

(夜が照らしてくれるライトの下

we’re so beautiful yeah)

Feelin’ kinda wonderful

(yeah)

 

 

끝나지 않을 거야

終わらないさ

밤이 남아 있는 한

夜が残っている限り

Feelin’ wonderful tonight

 

 

Feelin' wonderful

춤추고 싶은 Vibe

踊りたい Vibe

(tonight is gon' be the night oh)

What a night

리듬을 타고서

リズムに乗って

가득히 스며 드는 밤

いっぱいに染み入る夜

We alive

(ha let's get it get it get it ya)

Feelin' kinda wonderful

(woo are you ready now)

Oh babe

(I'm definitely ready)

순간에 멈춰서

一瞬で止まって

(I’m feelin’ wonderful baby)

가만히 귀 기울여 봐

じっと耳を傾けてみて

(and It’s a good feelin' to be alive

come on and)

We alive

(Let's shine baby)

 

 

 

NCT127 / Ay-Yo 【日本語訳・和訳】

 

 

Ay-Yo

 

 

Are u ready

닥쳐오는 파란 그 패러다임

差し迫る波乱 そのパラダイム

경고 속에

警告の中で

영원했던 존재들의 반전

永遠だった存在たちの反転

It’s up to you

what you wanna do

 

 

Whoa How we do that

how we do that

clock is ticking

how we do that

우린 지속되어야 해

僕らは続かないと

너의 무대 영화보다

君のステージ 映画よりも

거친 시나리오 속에 (Oh)

荒れたシナリオの中に (Oh)

The show must go on

본능대로 소리치고 놀아대고

本能のままに声をあげて遊びまわって

(Oh oh)

Catching every eye

뭘 자꾸 결론 내려고 하나

何をそんなに結論付けようとしてるの

느껴 no doubt

感じて no doubt

 

 

그냥 불러 봐

ただ歌ってみてよ

Ay-Yo 우리처럼 놀아

Ay-Yo 僕らみたいに遊んで

여기가 Valhalla 싫은 사람

ここが Valhalla 嫌な人

Lay low 즐기는 놈인데

Lay low 楽しむ奴だけど

누가 내게 맞서 와

誰が僕に立ち向かってくるの

Ay-Yo 나는 끝내 걸어가

Ay-Yo 僕はついに歩いていく

그 발자국 뒤에

その足跡の後ろに

재조차 남지 않게

灰さえも残らないように

Ballin' big time and I say Ay-Yo

 

 

Ay-Yo 파격의 걸음

Ay-Yo 型破りの歩み

그것은 a tide of rage yeah

それは a tide of rage yeah

갈구한 신념 깨어진 doctrine

渇望した信念 壊れた doctrine

Perfect stranger 양 떼를 부르니

Perfect stranger 羊の群れを呼ぶから

Sick of the games

you're craving for a change-up

보이지 않는 그 가치들의 무게

見えない価値の重さ

잘 봐 나만의 플랜

よく見て 僕だけのプラン

 

 

Are u ready

불확실한 내일의 태양에

不確実な明日の太陽に

아스라이

かすかに

스쳐가 사라진 유성에

かすめて消えた流星に

그 순간도 네가 있으니

その瞬間も君がいるから

 

 

Whoa 쉽지 않을 거라나

Whoa 簡単じゃないとかいう

말들이 많아

言葉が多い

갈수록 이거 재미나

だんだんと面白くなっていく

우린 지속되어야 해 (마치 twilight)

僕らは続かないと (まるで twilight)

신화 속의 존재 그들처럼 (Oh)

神話の中の存在 彼らのように (Oh)

The show must go on

무너져도 누군가는 일어나고

つぶれても誰かは起き上がって

(Oh oh)

상처 없이도

傷なしでも

내일은 다를 거라

明日は違うと

그 누가 감히 말해

誰が言えるんだ

 

 

그냥 불러 봐

ただ歌ってみて

Ay-Yo 우리처럼 놀아

Ay-Yo 僕らみたいに遊んで

여기가 Valhalla 싫은 사람

ここが Valhalla 嫌な人

Lay low 즐기는 놈인데

Lay low 楽しむ奴だけど

누가 내게 맞서 와

だれが僕に立ち向かうの

Ay-Yo 나는 끝내 걸어가

Ay-Yo 僕はついに歩いていく

그 발자국 뒤에

その足跡の後ろに

재조차 남지 않게

灰さえも残らないように

Ballin' big time and I say Ay-Yo

 

 

Ay-Yo

Hey I see you

너의 맘 속에 걱정들 전부

君の心の中の心配は全部

다 내려 놔

全部忘れて

My attention’s on you babe

tell me babe

We can go all night long

all night long

 

 

쉬이 모두 덮어 버릴

簡単に全てを覆ってしまう

시퍼런 밤이 오니

真っ青な夜が来るから

넌 절대 눈을 감되

君は絶対に目を閉じても

잠들지 않기

眠らないこと

손에 뭘 쥐었냐고

手に何を握っているのかと

어디로 가냐고

どこへ行くのかと

따라와 봐 훔쳐봐

ついてきてみて 覗いてみて

난 통과해 웜홀

僕は通過する ワームホール

새벽은 오니

夜明けは来るから

갈망을 멈추지 마

渇望を止めないで

고민 없이

悩みなしに

그냥 불러 봐

ただ歌ってみてよ

 

 

Ay-Yo 우리처럼 놀아

Ay-Yo 僕らみたいに遊んで

여기가 Valhalla 싫은 사람

ここが Valhalla 嫌な人

Lay low 즐기는 놈인데

Lay low 楽しむヤツだけど

누가 내게 맞서 와

誰が僕に立ち向かうの

Ay-Yo 나는 끝내 걸어가

Ay-Yo 僕はついに歩いて行く

그 발자국 뒤에

その足跡の後ろに

재조차 남지 않게

灰さえも残らないように

Ballin' big time and I say Ay-Yo

 

 

 

 

P1Harmony / Doom Du Doom(둠두둠) 【日本語訳・和訳】

 

 

둠두둠

 

 

Yeah Ha ha

Man That’s what I’m talkin’ bout

Ha

 

 

Dum durum duru rurum

Dum durum dum

Dum durum duru rurum

 

 

Woo 멋쟁이는 신발을 구겨

Woo かっこいい奴は靴をつぶして履く

Woo 멋쟁이는 넥타이를 풀어

Woo かっこいい奴はネクタイをほどく

Woo 도대체 뭐가 문제야

Woo 一体何が問題なんだ

Oh yeah yeah yeah

 

 

넌 뭔데 그리 많니 말이

お前が何だってそんなに口数が多いんだ

내 멋대로 살겠다잖니

俺のやりたいように生きるって言ってるだろう

관심 좀 끄거라 빨리

さっさと放っておいてくれ

저리 가 훠이 훠이 Yeah

あっちに行けシッシッ Yeah

 

 

I look good I look fine

내 느낌 그대로

俺の感じたままに

I don't need to take the

high road, high road

 

 

맘먹고 Ready go

決心して Ready go

일어나 Now we dance

起きて Now we dance

‘Cause I can't fight this feelin’ no more

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 몸이 이끄는 대로

俺の体が導くままに

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 feel이 꽂히는 대로

俺の feelがハマったままに

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

Durudu dudu durudu

I mean 망설이지 않지 또

I mean ためらわない また

빨리 두들겨 어디든

早く叩け どこだって

두들겨 두들겨

叩け叩け

Du du du du du dum

Do you wanna

(Du du du du du du)

 

 

날 따라 더 높이 쳐들어

俺についてもっと高く上がって

뛰어들어 Come in the middle up up look

飛び込め Come in the middle up up look

너머 떨어뜨려 내 드러내 그렇게

向こうに落として そうやってさらけ出して

이따위에 Never can't stop

こんなものに Never can't stop

 

 

I look good I look fine

내 느낌 그대로

俺の感じたままに

I don't need to take the

high road, high road

 

 

맘먹고 Ready go

決心して Ready go

일어나 Now we dance

起きて Now we dance

‘Cause I can't fight this feelin’ no more

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 몸이 이끄는 대로

俺の体が導くままに

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 feel이 꽂히는 대로

俺の feelがハマったままに

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

Yeah 내 맘대로 써 내려가

Yeah 俺のやりたい通りに書き下ろしていく

내 맘대로 만들어 가

俺のやりたい通りに作っていく

새하얀 종이 위에 나만의 색깔로 채워 가

真っ白な紙の上に俺だけの色で満たしていく

 

 

Nothing can hold me back

I’ll be just goin’ my way

I'm flyin’ higher once again

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 몸이 이끄는 대로

俺の体が導くままに

 

 

다 내 멋대로

全部俺のやりたい通りに

Dum duru rum dum

Dum duru rum dum

내 feel이 꽂히는 대로

俺のfeelがハマったままに

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

This is my rhythm 덤덤

This is my rhythm ドンドン

This is my song 덤덤

This is my song ドンドン

It's how I sing it 덤덤

It's how I sing it ドンドン

Du du du doom

Du du du doom

 

 

Dum durum duru rurum

Dum durum dum

Dum durum duru rurum

 

 

Dum durum duru rurum

Dum durum dum

Dum durum duru rurum

 

 

MIRAE(미래소년) / FALLING STARS 【日本語訳・和訳】

 

 

FALLING STARS

 

 

지금의 나였더라면 널

今の僕だったなら君を

잡을 수가 있을 텐데

掴むことが出来たはずなのに

Oh Without you

Oh Without you My baby

너무 어두워요

とても暗いです

처음이라 참 서툴기만 했던 그 계절 속에

初めてだからとても拙かったあの季節の中に

Oh Without you

Oh Without you

우주를 준대도 난 싫어

宇宙をもらうとしても僕は嫌だ

기억하니 그 여름 불꽃놀이와

覚えてる?あの夏の花火と

온몸이 점점 두둥실 떠올랐던 밤

体中がだんだんふわりと浮かんだ夜

Baby girl 넌 내 Gravity

Baby girl 君は僕の Gravity

Oh Without you

Without you

I'm Falling stars

Falling stars

시간을 돌려 난 네게 갈게

時間を巻き戻して 僕は君の元へ行くよ

그 품 안에 떨어질게

あの胸の中に落ちるんだ

Without you

Without you

I'm Falling down

Falling down

한없이 내리는 꽃잎처럼

果てしなく降る花びらのように

마침내 찾아올 봄처럼

ちょうど訪れる春のように

오래오래 걸린대도 나는 괜찮아

長く長くかかるとしても僕は大丈夫

멀리멀리 떨어져도 넌 내 우주야

遠く遠く離れても君は僕の宇宙だ

Without you

Without you

나 여기서 기다릴래

僕はここで待ってるよ

마침내 찾아올 봄처럼

ちょうど訪れる春のように

4 o'clock in the dawn

땀에 젖은 채로 눈 떠

汗に濡れたまま目を開けて

쏟아지는 저 별들처럼

降り注ぐあの星のように

줄을 긋는 너와의 기억

線を引く君との記憶

Back to back to back to back

계속해서 맴돌게 돼 기억 속에

ずっとぐるぐる回るんだ 記憶の中で

네게 닿기 전엔 Never end

君に届く前には Never end

다음 계절이 올 때쯤엔

次の季節が来る頃には

Oh 그대 나 우리의 시간

Oh あなた 僕 僕らの時間

마치 놓쳐버린 모래알처럼 흐르네

まるで手放してしまった砂のように流れる

혼자 되뇌이네

1人で繰り返す

I want you so bad baby

Tell me where you at

기억하니 그 여름 불꽃놀이와

覚えてる?あの夏の花火と

온몸이 점점 두둥실 떠올랐던 밤

体中がだんだんふわりと浮かんだ夜

Baby girl 넌 내 Gravity

Baby girl 君は僕の Gravity

Oh Without you

Without you

I'm Falling stars

Falling stars

시간을 돌려 난 네게 갈게

時間を巻き戻して 僕は君の元へ行くよ

그 품 안에 떨어질게

その胸の中に落ちるんだ

Without you

Without you (I can do nothing)

I'm Falling down

Falling down (yeah eh eh)

한없이 내리는 꽃잎처럼

果てしなく降る花びらのように

마침내 찾아올 봄처럼

ちょうど訪れる春のように

별이 지는 곳을 향해 달려

星が沈む場所に向かって走る

I wish you are there

꿈속에서 매일같이

夢の中で毎日のように

네 이름을 부를 때

君の名前を呼ぶ時

볼 수 없던 다음 장면이

見れなかった次のシーンが

펼쳐지기를 Baby

広がることを Baby

멍청하게 이제서야 알았어

バカみたいに今になって分かった

너의 의미를

君の意味を

If you go

How do I let the things go shine

저 태양마저 눈감은 밤

あの太陽さえ目を閉じる夜

Oh Without you

Without you

I'm Falling stars

Falling stars

시간을 돌려 난 네게 갈게

時間を巻き戻して 僕は君の元へ行くよ

그 품 안에 떨어질게

その胸の中に落ちるんだ

Without you

Without you

I'm Falling down

Falling down

한없이 내리는 꽃잎처럼

果てしなく降る花びらのように

마침내 찾아올 봄처럼

ちょうど訪れる春のように

오래오래 걸린대도 나는 괜찮아

長く長くかかっても僕は大丈夫

멀리멀리 떨어져도 넌 내 우주야

遠く遠く離れても君は僕の宇宙だ

Without you

Without you

나 여기서 기다릴래

僕はここで待ってるよ

마침내 찾아올 봄처럼

ちょうど訪れる春のように

 

 

 

 

MIRAE(미래소년) / What Are You Doing? 【日本語訳・和訳】

 

 

What Are You Doing?

 

 

Just open your eyes

세상 속에 던져진 나의 의미를

世界の中に投じられた僕の意味を

생각해 봐 You

考えてみて You

갈팡질팡하지 현실과 꿈의 사이를

うろうろするんだ 現実の夢の間を

(Oh Oh Oh Oh)

아직 미로를

まだ迷路を

(Oh Oh Oh Oh)

헤매어도

迷っても

알고 싶어

知りたい

Let's just make it right Yeah

맘속에 Dice

心の中に Dice

던져봐 Nice

投げてみて Nice

뭐든지 다 상관 없어

何だって全部関係ない

머릿속 답

頭の中の答え

정답일까

正解だろうか

If I don’t stop 이 길 끝엔

If I don't stop この道の果てには

(Oh Oh Oh Oh)

완성될 Ego

完成する Ego

(Oh Oh Oh Oh)

완벽하지 않아도

完璧じゃなくても

내가 나로 살 Time

僕が僕として生きる Time

나란 존재 My mind

僕という存在 My mind

놓지 않아

手放さない

진짜 날 찾아

本当の僕を探す

Don't know my myself

I’ll try one more time

망설일 필요는 없어

ためらう必要なんてない

(망설일 필요는 없어)

(ためらう必要なんてない)

지금 내 모습이 정말 나인지

今僕の姿が本当に僕なのか

아니잖아 꿈 꿔왔던 모습이

違うだろう 夢を見てきた姿じゃ

Now, It’s why I am finding myself

두 발 닿는 대로 움직여

足の届くままに動いて

전부 다 나인걸

全部僕なんだ

What you doing?

What you doing?

What you doing?

What you doing?

펼쳐질 찬란한 Diamond Road

広がる煌びやかな Diamond Road

망설일 게 없어

躊躇うことない

What you doing?

What you doing?

답은 가까이에 있어

答は近くにある

What Are You Doing?

Doing Doing Doing Doing

Oh, What you doing Baby?

Doing Doing Doing Doing

Yeah

What Are You Doing?

Doing Doing Doing Doing

Oh, What you doing Baby?

What you doing?

What you doing?

What you doing?

What you doing for real?

정답은 없어

正解は無い

No way

열고 들어갈게

開けて入るよ

The flower gate

맘대로 따라가다

思い通りについて行って

잠깐 Da La La La

少し Da La La La

예고 없이 길 잃어도 뭐 상관없어

予告なしに道に迷ってもまぁ関係ない

오점 따윈 없어 기적

汚点なんて無い奇跡

시도하고 도전했던 우리들의 흔적

チャレンジして挑戦した僕らの痕跡

With KILLA, Splash & Mars OK

Drip N’ Drop is the new site hey

Don't know where I am

I trust my myself

믿을 건 나뿐이야

信じるのは僕だけだ

(믿을 건 나뿐이야)

(信じるのは僕だけだ)

잃어버린 나를 찾아가는 길

失ってしまった僕を探す道

끝이 없는 끝을 찾아가는 길

終わりのない終わりを探す道

알아 Now, I believe in myself

分かってる Now, I believe in myself

두 발 닿는 대로 움직여

足が届くままに動いて

전부 다 나인걸

全部僕なんだ

What you doing?

What you doing?

What you doing?

What you doing?

펼쳐질 찬란한 Diamond Road

広がる煌びやかな Diamond Road

망설일 게 없어

躊躇うことない

What you doing?

What you doing?

답은 가까이에 있어

答えは近くにある

내가 바라보는 나

僕が見つめる僕

세상이 바라는 나

世界が望む僕

I think It's almost

지금껏 내 맘 속 스쳐간

今まで僕の心の中をよぎった

수많은 Answer

数多くの Answer

끝없이 더 헤맬래

果てしなくもっと迷うよ

두려운 건 없어

怖いものはない

Hey, gonna do it for real

두 발 닿는 대로 움직여

足が届くままに動いて

그게 정답인 걸

それが正解なんだ

Just do it

Just do it

Just do it

Just do it

펼쳐질 찬란한 Diamond Road

広がる煌びやかな Diamond Road

망설일 게 없어

躊躇うことない

Just do it

Just do it

답은 가까이에 있어

答えは近くにある

What Are You Doing?

Do it Do it Do it Do it

Oh, What you doing Baby?

Do it Do it Do it Do it

Yeah

What Are You Doing?

Do it Do it Do it Do it

Oh, What you doing Baby?

What you doing?

What you doing?

What you doing?

What you doing for real?